"أعاده" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri getirdi
        
    • Redivider
        
    • geri getirmiş
        
    • yerine koymuş
        
    Kedimi çaldı, sonra geri getirdi. Open Subtitles وهذه ليست المرة الأولى التي يقتحم فيها منزلي لقد سرق قطّي، ثمّ أعاده مرة أخرى
    Tanrı onu kaç kez geri getirdi? Open Subtitles كم عدد المرات التي أعاده اله النور فيها للحياة؟
    Tanrı onu kaç kez geri getirdi? Open Subtitles كم عدد المرات التي أعاده اله النور فيها للحياة؟
    Bu yüzden hemen bana Redivider'ın ne olduğunu söyle. Open Subtitles الآن اخبرينى ما هو أعاده التقسيم.
    Redivider da ne? Open Subtitles ما هو أعاده التقسيم ؟
    Gerçek şu ki, biri onu mezarından geri getirmiş. Open Subtitles ، والمهم هو أن أحدهم أعاده من القبر
    - ...sallayıp yerine koymuş gibi hissediyorum. - Yani iyisin. Open Subtitles ثم تلاعب به قليلا و أعاده لى إذا أنت بخير
    Adamlarımdan bir tanesi oraya gidip Hall'u kurtardı ve birliğe geri getirdi. Open Subtitles " أحد رجالي أمسك " هول أعاده إلى القاعدة
    Biliyordum. Akıntı onu geri getirdi. Open Subtitles أعلم ذلك التيار أعاده
    Onu mezardan çıkarabileceğine inanıyordu ve nasıl oldu bilmiyorum ama geri getirdi de. Open Subtitles اعتقد أنّ باستطاعته إعادته مِنالقبر... -لا أعرف كيف ... لكنّه أعاده
    Tanrimiz onu kaç kez geri getirdi? Open Subtitles كم مرة أعاده الإله لنا؟
    Tanrımız onu kaç kez geri getirdi? Open Subtitles كم مرة أعاده الإله لنا؟
    Voodoo onu geri getirdi. Open Subtitles -الفودو أعاده للحياه
    Drill babamı bize geri getirdi. Open Subtitles دريل" أعاده إلينا"
    - "Redivider." - Bu ne demek? Open Subtitles "أعاده التقسيم" ماذا تعني؟
    - Redivider mı? Open Subtitles أعاده تقسيم ؟
    Redivider... Open Subtitles أعاده تقسيم
    Doğru, ama biri onu geri getirmiş. Kıpırdama. Open Subtitles صحيح، ولكن شخصاً ما أعاده انتظر
    Sihir onları geri getirmiş. Open Subtitles -{\pos(190,230)}.السحر أعاده
    Gold söyledi. Neal onu şeyden önce geri getirmiş. Open Subtitles (غولد) أخبرنا ( نيل) أعاده قبل...
    Forsythe ben ayrıldıktan sonra yerine koymuş olmalı. Open Subtitles لابد أن (فورسيث) أعاده بعد مغادرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more