"أعتبرها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alınmadım
        
    • olarak düşün
        
    • olarak görüyorum
        
    • sayıyorum
        
    • Alınma
        
    • olarak kabul
        
    Üzerine Alınma. Alınmadım. Sanırım aşağıya nasıl indiklerini buldum. Open Subtitles لم أعتبرها إساءة أظنني إكتشفت كيف نزلوا لهناك
    Alınmadım. Bugün çocuklarına tekrar ebeveynlik yapmana onay versem bir daha gelir misin? Open Subtitles لم أعتبرها إهانة لو أنّي صرّحتُ بجاهزيتِك
    Alınmadım. Open Subtitles لم أقصد الاهانة لم أعتبرها كذلك
    Bunu bir eğitim gezisi olarak düşün. Open Subtitles بجانب, أن الكلية سوف تقدم فقط أعتبرها كرحلة ميدانية
    Bense adi, ahlaksız ve muhtemelen kanunsuz olarak görüyorum. Open Subtitles و أنا أعتبرها حقارة عديم الأخلاق ومن الممكن غير شرعي
    Ben sayıyorum. Open Subtitles أنا أعتبرها كذلك
    Derinden etkilendim ve bunu ilişkimizdeki dönüm noktası olarak kabul ediyorum. Open Subtitles و لكن بكل الأحوال هل تذكر .. أبي أريد أن أخبرك أنني تأثرت جدا من أعماقي و لكن أعتبرها لحظة تاريخيه فارقه في علاقتنا معا
    - Alınmaca yok, Bay Smee. - Alınmadım. Rüyamda sürekli peynir görüyorum. Open Subtitles لمْ أعتبرها إهانة أحلم بالجبن باستمرار
    Alınmadım, anlıyorum. Open Subtitles كلّا ، لم أعتبرها كذلك . أتفهّم الأمر
    - Üzerinize alınmayın elbette. - Alınmadım. Open Subtitles بدون قصد إهانه- أنا لم أعتبرها إهانه-
    Nine. Ve Alınmadım. Open Subtitles جدتك , و لم أعتبرها كذلك
    Hiç Alınmadım. Open Subtitles لم أعتبرها كذلك
    -Kocana lafım yok -Hiç Alınmadım. Open Subtitles لا أقصد إهانة زوجك لم أعتبرها
    Sadece hukuki olarak sana karşı kullanılabilecek bir arkadaşça görüşme olarak düşün. Open Subtitles أعتبرها مقابله وديه , يمكن أن تدفع بك نحو المحاكمه
    Bunu alışveriş gezisinden çok, beyinfırtınası oturumu olarak düşün. Open Subtitles لا تعتبرها رحلة تسوق بل أعتبرها جلسة على الصف الذهبي.
    - Senin "ha ha" anın olarak düşün. - Ne demek o? Open Subtitles أعتبرها من لحظاتك المضحكة - ما يعني هذا؟
    Aramızda hala bir kapı olmasını kötüye işaret olarak görüyorum. Open Subtitles حقيقة أنّه لا يزال هناك باب بيننا أعتبرها شؤم
    İnsanların sinik fikirlerini haklı çıkarmaya çalıştığı, hileli ve dengesiz bir oyun olarak görüyorum. Open Subtitles بل أعتبرها منافسة مليئة بأشخاص يبررون سخريتهم على أنّها تلبية لنداء الواجب
    Ben sayıyorum. Open Subtitles أنا أعتبرها كذلك
    Ama öyle sayıyorum. Open Subtitles لكن أنا أعتبرها كذلك
    - Alınma. - Hiç de bile. Open Subtitles بدون إي إهانات - لم أعتبرها كذلك -
    Ve bunu pervasızlık ve sorumsuzluk olarak kabul ediyorum. Open Subtitles وأنا شخصياً أعتبرها نوع من التهور وعدم المسئولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more