"أعتقد أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanmıyorum
        
    • Sanırım ben
        
    • bence
        
    • Galiba ben
        
    • düşünüyorum
        
    Bunları gördüğümü hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي أحد من هذه.
    Sevgili Tanrım, lütfen benim başıma da bu gelmesin intihar edebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles ' الغالي الله، رجاء تأكد هذا أبدا لا يحدث لي، ' أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أعالج إنتحار.
    Tatlım, Sanırım ben eve gideceğim. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، والعسل؟ أعتقد أنا ستعمل العودة إلى ديارهم.
    Sanırım ben ve hippi arkadaşlarım Berkeley'de haksız bir savaşı göstererek ve durdurarak zamanımızı boşa harcadık. Open Subtitles أعتقد أنا وأصدقائي الحمقى جميعنا نهدر وقتنا فحسب في بيركلي لنثبت ونوقف حرب ظالمة
    bence bu durumda, geri kalan zamanımı akıllıca kullanıyorum. Open Subtitles في هذه الحالة أعتقد أنا ساستخدام ما تبقى بحكمة
    Galiba ben seni yapacağım. Open Subtitles أعتقد أنا سأفعل بك أنتي
    Seni artık görmemem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَراك أكثر.
    Benimle buraya geldiğin için sağ ol ama yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه.
    Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    İyi, güzel çünkü daha fazla mutlu olabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles حَسناً، جيد، لأن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ أسعد كثير.
    Rönesans'tan vazgeçebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَ عصرَ نهضة أبداً.
    Yaptıkları için babamı affedebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل،
    - Ben de korkunç olabilirim. Sanırım ben üstesinden gelirim. - Evet, ama benim yapabileceğimi sanmıyorum Open Subtitles . أنا يمكننى أنا أكون مخيفه أيضاً , أعتقد يمكننى أن أتعامل مع هذا . نعم , أعتقد أنا لا يمكننى التعامل مع هذا
    Sanırım ben ve diğer herkes hatta sen bile, o şeyin burada olmamasını isterdin. Open Subtitles أعتقد أنا والأخرون الذين يعرفونكم أردته أن يكون مكان أخر
    - Güzel. - Sanırım ben gideceğim. - Tamam. Open Subtitles لذلك، أعتقد أنا ستعمل اقلاعها.
    Sanırım ben tek eşli bir adam olmalıyım. Open Subtitles أعتقد أنا قَدْ أَكُونُ a إمرأة رجلِ واحد.
    Şey, Sanırım ben de Jim'le bir konserve pilavı bölüşüp radyo dinlerim burada. Open Subtitles (حسناً,أعتقد أنا و (جيم سنقتسم علبة من اللحم المفروم و نستمع إلى المذياع
    bence biraz söz hakkımız vardır değil mi Jim? Open Subtitles أعتقد أنا نستحق بعض المميزات، أليس كذلك ؟
    Dünyanın en harika erkeği olmayabilirim ama bence zamanı değil. Open Subtitles أنا قَدْ لا أكُون الصيد الأعظم في العالمِ، لكن أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَستقرُّ.
    bence en sonunda ona ulaşmayı başardım. Open Subtitles تَعْرفُ ما أعتقد؟ نعم. أعتقد أنا أخيراً وَصلَ إليها.
    Galiba ben yanılmışım. Open Subtitles لا، أعتقد أنا كنت خاطئ.
    Galiba ben de senin aradığın şeyi arıyorum. Open Subtitles وأنا أعتقد أنا ابحث... نفس الشيء أنت.
    Ben, Goa'uld'ları kötü yapanın kısmen bu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أنا ساهمت و لو بشكل جزئى فيماعليةالجواؤلداليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more