"أعتقد أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence sen
        
    • - Bence
        
    Bak Kristen, Bence sen muhteşemsin ama bütün bu şey, sana haksızlık oluyor. Open Subtitles النظرة، كريستين، أعتقد أنت عظيم، لكن هذا شيءِ الكاملِ فقط لَيسَ عادلَ إليك.
    Bu yüzden, Bence sen ve kocan çok dikkatli dinlemelisiniz, tamam mı? Open Subtitles لذا، أعتقد أنت وزوجكَ يَجِبُ أَنْ يَستمعَ جداً بعناية، بخير؟
    Bak, Bence sen bu olayı pek ciddiye almıyorsun. Open Subtitles النظرة، أنا لا أعتقد أنت تَأْخذُ هذا بجديّة كبيرة.
    Jade, Bence sen şu tavuk bıçakları hakkında yanılıyordun Open Subtitles جايد، أعتقد أنت كُنْتَ مخطئ بحق تلك سكاكينِ الجبنِ.
    Bence - Bence aile çevremizdeki en çekici insansınız. Open Subtitles أنا أعتقد، أنا أعتقد أنت الأكثر جاذبية من بين أصدقاء والديّ
    Bence sen uyuşturucu bağımlısı değildin. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت أبدا حقا كانت مدمن مخدّرات.
    Bence sen ve insanların bunu bayağı bir ilginç bulabilirsiniz. Open Subtitles أعتقد أنت وقومك ربما وجدتوا هذا مشوقاً نوعاً ما
    Yani, Bence sen hep dışarıda kalıp içeriye bakıyor olacaksın. Open Subtitles أَعْني، أعتقد أنت دائماً بعيداً عن الانظار.
    Elbette hayır evlat. Bence sen gerçekten iyisin. Open Subtitles بالطبع لا ، يا بني أعتقد أنت حقاً ، جيد جداً
    Bence sen de kendi şirketini kurabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدأَ شركتكَ الخاصة.
    Hayır, Bence sen tedbirli davranıyorsun, ki bu akıllıcadır. Endişelenme. Open Subtitles كلا , أعتقد أنت فقط أصبحت حذرة , مما يعني ذكية
    Bence sen dünyanın en harika insanısın ama seni anladığımdan emin değilim. Open Subtitles حسنا، لا، أعتقد أنت أروع شخص في العالم لكن لست متأكّد بإنّني أفهمك
    Gerçekten, çünkü Bence sen ve ben, ikimizde çok uyumlu olurduk. Open Subtitles على محمل الجد. لأنني أعتقد أنت وأنا سنكون متوافقون إلى حد كبير
    Bence sen gitmelisin..bu acil bişey Open Subtitles أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على هذه جانيس لكن ثمّ أَيّ نوع الشريكِ أنت تَعمَلُ؟ ل، خصلة.
    Bence sen ve Donny de birbirinize aitsiniz. Open Subtitles مثل أعتقد أنت ودوني عُدْ سوية.
    Dinle bak. Bence sen bebeğinin Open Subtitles إستمعْ، أعتقد أنت لَرُبَما حَللتَ
    PEKALA, DURUSTCE SOYLEYEYiM Bence sen BiR HiCSiN. Open Subtitles بخير، بأمانة , أعتقد أنت لا شيءَ.
    Tamam.... Tamam, Anne, Bence... Bence sen yanlış davranıyorsun. Open Subtitles الموافقة , um، أمّ، أعتقد أنت - أنت تَلْعبُ هذا خاطئ كُلياً.
    Bence sen, bu düşmanlık olayını biraz fazla ciddiye alıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنت تَأْخذُ هذا شيءِ العدو الهالكِ a بعيد جداً إلى حدٍّ ما.
    - Bence hala çok genç duruyorsun. Open Subtitles من أنا أعتقد أنت الطازجة جدا بالفعل.
    - Bence gitseniz iyi olur. Open Subtitles تعرف، أعتقد أنت يجب أن فقط تخرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more