"أعتقد أنه من الأفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bence en iyisi
        
    • daha iyi olur
        
    • daha iyi olacağını düşünüyorum
        
    • Sanırım en iyisi
        
    • iyi olacak sanırım
        
    bence en iyisi senin kız arkadaşım olduğunu bilmemesi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو أنها لم تعرف بأنكِ صديقتي
    Şey, ikimizin de hatırlamaması, bence en iyisi. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه من الأفضل أن لا يتذكر ذلك أياً منا
    Ve yaşadıklarımızın "enfes" olarak devam etmesini istiyorsak, bence en iyisi, birbirimizden makul olmayan isteklerde bulunmamamız. Open Subtitles .. وكي نحافظ على علاقتنا مبهجة .. أعتقد أنه من الأفضل ألا نطلب من بعضنا البعض طلبات غير معقولة
    Sanırım, kocanı sorgularken odanın dışında olman daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تغادري الغرفة بينما أستجوب زوجكِ
    Bence ne demek istediğinizi açıkça söylerseniz daha iyi olur, bayım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تقولو بوضوح ما تعنوه أيها المحترمون.
    Size detayları bildirmememin daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أعفيك من هذه التفاصيل
    Ama Sanırım en iyisi bu durumun Omar ile benim aramda çözüme kavuşturulması. Open Subtitles لكن أعتقد أنه من الأفضل لهذا الوضع أن يحل بين عمر و بيني
    - Yemeği hazırlamaya başlasam iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل البدء فى إعداد العشاء
    ...ama bence en iyisi bundan sonra benim sana yardım etmem. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه من الأفضل الآن أن أساعدك فقط
    bence en iyisi bir plan yapalım ve ona sağdık kalalım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نضع خطة ونلتزم بها
    bence en iyisi bu gece benimle kalman. Open Subtitles لا , أعتقد أنه من الأفضل أن تبقي معي الليلة
    Döndüğüne çok sevindim... ..ama bence en iyisi bir bakış açısı, anlarsın ya? Open Subtitles ولكن أعتقد أنه من الأفضل إذا حصلت على رؤية واحدة، هل تعلم؟
    bence en iyisi ona olayı düzenleyerek anlatmak değil mi? Open Subtitles أنا أعتقد أنه من الأفضل لتأطير ذلك بالنسبة لها، هل تعلم؟
    bence en iyisi bundan sonra beni aramaman. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ألا تتصل بي ثانيةً
    Daha kötü bir şekilde öğrenmesindense senden öğrenmesi daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تعرف هذا منك قبل أن تعرف لوحدها وتصدم
    Belki de ortalık durulana kadar birkaç gün uzak durman daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تحافظي على مسافتك لأيام قليلة حتى تهدأ الأوضاع
    Ön koltukta gitmek senin için daha iyi olur sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لك الجلوس في المقعد الأمامي
    Onların kapalı mekânda olmasının daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نحتمي داخل البيوت
    Yalnızca kitabıma odaklanmamın daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أُركز على الكتابة
    Biliyor musunuz, Sanırım en iyisi şu yılanları pişirmek. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نطهو بعضا من الثعابين
    Yemeği hazırlamaya başlasam iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل البدء فى إعداد العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more