"أعتقد أنّها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanırım
        
    • sanmıyorum
        
    • Galiba
        
    • bence
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    • olduğuna inanıyorum
        
    Kendine ait kurallarının olduğunu biliyorum ama sanırım onlar herkesin ölmesini kapsamıyor. Open Subtitles أعلمُ أنّ لديكِ قواعدكِ لكنّي أعتقد أنّها ستتماشى مع موت النّاس كافّةً.
    sanırım sık sık buraya geliyor. Onu bulmalıyım. Open Subtitles أعتقد أنّها زبونةٌ هنا، وأحتاج للعثور عليها.
    Ekibimdekiler daha net bilir ama burayla bir bağlantısı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles الموظفين سيعرفون بشكل أفضل، لكن لا أعتقد أنّها مُرتبطة بهذا المكتب.
    Ben araştırdım. Seni aldattığını sanmıyorum. Open Subtitles أجل, لقد تأكدت من الامر لا أعتقد أنّها تخونك
    Hayır, hayır. Durun çocuklar. Galiba öldü! Open Subtitles كلاّ، كلاّ، مهلاً يا رفاق أعتقد أنّها ماتت
    Doktor onun paranoyak olduğunu düşünüyordu ama bence o korkuyordu. Open Subtitles وظنّت الطبيبة أنّها مجنونة بالشك، ولكن أعتقد أنّها كانت خائفة.
    Bir kadına çıkma teklif etmeden önce onun hakkında bilgi sahibi olmanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّها فكرةٌ جيّدة أن أعرف قليلاً عن المرأة قبل أن أطلب منها الخروج معي
    sanırım ondan şu parmak ucu dönüşlerinden yapmasını istemiş ve bunları video'ya kaydetmiş, hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أنّها قام بتصويرها وهي ترقص، ولكن هذا كلّ مافي الأمر
    sanırım yeni bir şeyimin olmasını istedi. Tatlı eski şey. Open Subtitles أوه، أعتقد أنّها أرادتني أن أحظى بشئٍ جديد ، يالها من لطيفة
    sanırım şarkıyı CD'den söyledi. Open Subtitles أعتقد أنّها غنّت الأغنية من القرص المدمج
    O zaman geçen hafta sonu aramıştı sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّها اتصلت بعطلة نهاية الأسبوع المنصرمة
    Ve kolayca yıprandığını, görebildiğini sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أنّها ترى كيف يمكنكَ أن تكون بمثل هذا الإستخفاف
    Amerikan halkı gerçekleri bilmek istiyor ama artık gerçeklerin gün yüzüne çıkacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles الشعب الأمريكي يحتاج لأن يعرف الحقيقة و الآن لا أعتقد أنّها ستُعرف بشكل تام أبدا
    Şanslıymış. Kalıcı bir hasar olacağını sanmıyorum. Open Subtitles إنّها محظوظة، لا أعتقد أنّها ستصاب بضرر دائم.
    Galiba o kadar beklemek istememiş, yoksa burada olmazdık. Open Subtitles أعتقد أنّها لمْ ترد الإنتظار كلّ ذلك الوقت، وإلاّ فإننا لن نكون هنا.
    Galiba sadece iltifat ettiğimi düşünüyor. Open Subtitles لكن أعتقد أنّها تشعر وكأنّي أغالي فيها، هذا كلّ شيءٍ.
    Tam anlayamıyorum. Galiba Estonyalı. Open Subtitles لا أستطيع استيضاح ما تقول، لكن أعتقد أنّها إستونيّة.
    Buradaki plakanın altında, bu bir yanmış kağıt, bence bir mektup. Open Subtitles والىن ،تحت هذه اللوحة، هناك ورقة واحدة، والتي أعتقد أنّها رسالة
    Dolayısıyla bugün sizlere bir iddia, bir amaç ve bir görev hakkında farklı hikayeler anlatacağım, ki bence bu örnekler konunun daha doğru anlaşılmasını sağlıyor. TED لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع.
    bence büyük bir hata ama karar senin. Open Subtitles أعتقد أنّها غلطة فادحة، لكن القرار يعود لك.
    Onun çorabında tuhaf bir kağıt parçası bulduk. Onun bir tür şifre olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles تعلم ، لقد وجدنا ورقة غريبة في جوربه أعتقد أنّها نوع من الرموز
    - Bulduğum şeylerin, cep telefonu parçaları olduğunu düşünüyorum ama paramparça olmuş. Open Subtitles أنا أجد ما أعتقد أنّها أجزاء من هاتفه النقال، لكنّها مُحطمة بشكل كبير.
    Ama onun oralarda bir yerlerde olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لكنّي أعتقد أنّها بالخارج بمكانٍ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more