Bence biraz ayrı zaman geçirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا أن نمضي بعض الوقت منفصلين |
Önünde yalan söylersem, bana 50 papele patlar. Bence kesinlikle yalan söylemeliyiz. | Open Subtitles | إذا قمت بالكذب أمامها، سيكلفني ذلك، 50 دولاراً مع أنّني أعتقد أنّه علينا أن نكذب |
Bundan sonra, annem büyük kapanış numarasını yapacak. Bence artık karaokenin fişini çekip pastaya getirme vakti geldi. | Open Subtitles | بعد هذا, أمي ستقوم بعرضها الكبير, أعتقد أنّه علينا إغلاق آلة الكاريوكي, وجلب الكعكة. |
Böyle hasmane olmamalıyız Bence. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه علينا التصرّف بعدائية الآن. |
Yine de kapının üstünden atabiliriz Bence. | Open Subtitles | أجل ، لكنني لا زلت أعتقد أنّه علينا أن نرميها خلف البوابة |
Bence oraya gidip yeniden çekmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا العودة إلى هناك ونعيد التّصوير. |
Bence oğlumuzu oraya göndermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا أن نقوم بإرسال ابننا إلى هناك |
Bence ona düşünmek için daha çok zaman vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا منحها بعض الوقت للتفكير في الأمر |
Evet, birini bulabilirim. Bence ayrılmalıyız. | Open Subtitles | أجل لديّ أحدهم أعتقد أنّه علينا أن ننفصل |
Bence buradan gitmeli ve kendimize gerçek bir eğlence bulmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا الذهاب مِنْ هنا... والبحث عن متاعب حقيقيّة |
Tamam, Bence ayrılmalıyız. Sen oraya git. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّه علينا أن ننقسم. |
Bence takımları değiştirmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا نبدل الفرق |
Bence öyle yapalım. Her neyse. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا القيام بذلك |
Nemo Bence başka bir plan bulmalıyız ve bu planda su içinde olmalıyız. | Open Subtitles | -أجل . (نيمو). أعتقد أنّه علينا تجهيز خطة بديلة. |
O konuda endişelenmemize gerek yok Bence. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}لا أعتقد أنّه علينا القلق مِنْ ذلك |
Arkadaşlar, Bence bu genç dostlarımızı yalnız bırakmalıyız. | Open Subtitles | (شكراً لك يا (آرثر يا رفاق، أعتقد أنّه علينا ترك ... هؤلاء الشباب |
Aslına bakarsan, Kate, Bence en çıkar yol daha fazla erzak almak için kampa dönüp, Chavo'yla buraya geri dönmek. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا الإقتراب أكثر ... فيالحقيقة،(كايت)،أنا ... أناأشعر بأنّ أفضل رهان هو العودة إلى المعسكر |
- Bence artık yardım isteme-- - Hayır, ona ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ...أعتقد أنّه علينا - لا، لسنا بحاجته - |