"أعتقد انها" - Translation from Arabic to Turkish

    • galiba
        
    • Bence o
        
    • Sanırım bu
        
    • Bence bu
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    Keşke okuyabilsem. Müstehcen galiba. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع قراءة هذة أعتقد انها قذرة
    Sanırım son yolculuğumuzda bir yolcuydu. Önemli birisi galiba efendim. Kaptanımız öyle ilgileniyordu. Open Subtitles أعتقد انها كانت راكبة فى رحلتنا الأخيرة شخصية لها أهمية, سيدى ... قائدنا
    Yani, Bence o hoş biri, sence değil mi? Open Subtitles انا أَعْني، أعتقد انها جميلةُ، الا تَعتقدُ؟
    Evet, Bence o kadar ciddi bir şey çünkü o hadiseler gerçekten de trajikti. Open Subtitles نعم، أعتقد انها بهذه الخطورة لأن تلك الأحداث بالتأكيد مأساوية
    Akdenizdeki gemilerimizin birinden bir mesaj aldık. Sanırım bu Bond. Open Subtitles تلقينا رسالة مِنْ إحدى سُفننا في البحر الابيض أعتقد انها مِنْ بوند.
    Ben kanepede yatarım. Sanırım bu daha iyi olur. Open Subtitles سوف أنام علي الاريكة أعتقد انها فكره أفضل
    Bence bu yanlış bir düşünce şekli. TED أعتقد انها طريقة خاطئة للنظر في الموضوع
    Hala şu, evli olan Raymond'a takık olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد انها لازالت معلقه بالرجل المتزوج، رايموند.
    Ve seni, Brick Breeland'ı o atıcı tümseğinde BlueBell atıcısı olarak görmenin hayal olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles وأنا لا أعتقد انها غير واقعية تخيل المستقبل بريك بريلند أتخذ التلة ككبار السن اغاثة ملعب بلوبيل
    Sevgilim, kapım kilitlendi. galiba rüzgardan. Open Subtitles ناديا حبيبتي, الباب قد أغلق أعتقد انها الرياح
    İşte o, anlarsın ya, galiba bu ismi bir filmde filan duydu. Open Subtitles لذا أعتقد انها سمعت بهذا الاسم في فيلمٍ ما
    galiba Mende'den daha iyi değil. Open Subtitles أعتقد انها ليست أفضل حالاً من لغتي المندية
    - Bence o konuşabilir. Open Subtitles ‫عاجلاً أم أجلاً ‫أعتقد انها تستطيع التوضيح
    - Bence o güzel hediye verir. Open Subtitles حسناً. أعتقد انها ستقدم هدايا جيده
    Tamam, ama Bence o kadar esnek değil. Open Subtitles حسنا، أولا .. لا أعتقد انها من المفترض أن تكون مرنة .
    Sanırım bu olay Müslüman tarihinin hafızasına kazınmış ve günümüzde bile hissedilebilen bir büyüklüğe ulaşmıştır. Open Subtitles أعتقد انها محرقة فى ذاكرة التاريخ الإسلامي
    Sanırım bu yüzden benden bu kadar uzaklaşıyordu. Open Subtitles ولذلك أعتقد انها تشعر بالتهديد من ناحيتي
    Sanırım bu ikizinin "Sonsuza dek benimle oyna." demesinden daha az korkunç bir şey. Open Subtitles أعتقد انها نوع من التي تريد القول : العبي معي إلى الأبد
    Genç bir bayan elemana ihtiyacımız var. Bence bu onun işi. Open Subtitles نحتاج الى فتاة شابة أعتقد انها تصلح لذلك
    Bence yardıma ihtiyacı olan sensin, Molly. Bence bu aynı katil. Open Subtitles لا، أعتقد أنك أنت من بحاجه للمساعده مولي أعتقد انها نفس النوع
    Bence bu bir kutlama sebebi, derim ki dışarı çıkalım, yemek yeriz, ben öderim. Open Subtitles أترى , لازلت أعتقد انها مدعاة للإحتفال لذا , دعنا نذهب للخارج , ونتعشى , وسأقوم بالدفع
    Ben hala iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Herkes düğün videosu çekiyor. Open Subtitles ما زلت أعتقد انها فكرة جيدة الكل يصور حفلات الزفاف
    - Ama aynı sorun olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles و أنا أيضاً و لكن لا أعتقد انها نفس المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more