"أعتقد بأننا يجب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    Bence teknolojiye dört elle sarılmalıyız, ne olduğumuzu keşfetmek için çıktığımız yolculuğumuzun önemli bir parçası. TED ولذا فأنا أعتقد بأننا يجب أن نحتضن التكنلوجيا لأنها جزء أساسي من رحلتنا في إيجاد من نحن.
    Bence Dirk Richter'ı oynatmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نرجع البطولة لديرك ريتشر
    - Bence güneye gitmeliyiz. Belki de güney-batıya. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نذهب جنوباً بعض الشيء ربما الجنوب الغربي
    Bence biraz teknik çalışalım. Open Subtitles ولكن أعتقد بأننا يجب أن على تحسين بعض الخطواط.
    Bence 10 çocuk daha yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نحظى بعشرة أطفال آخرين
    Kararımızı gözden geçirmeliyiz Bence. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نُعيد التفكير فى إعلاننا.
    Hiçbiriniz asla evde olmasa bile. - Bence yemeklerimizi sipariş edelim artık. Open Subtitles بالرغم من أن لا أحد منكم في البيت أعتقد بأننا يجب أن نبدأ بطلب الطعام
    Bence görülmemek için kendimizi çamurla kamufle etmeliyiz. Open Subtitles لا , أعتقد بأننا يجب أن نغطي أنفسنا بالطين لنتجنب أن نرى
    Hayır, Bence şimdi giderek ona öğretmeliyiz ve onu ertesi gün için ikna etmeliyiz. Open Subtitles لا، أعتقد بأننا يجب أن نذهب الآن وندرسه ونستطيع أخباره عن الكتاب ونجلب له بعد ذلك كتاب آخر في الغد
    Pekâlâ eğer kocanız uyuşturucu kullanmıyorsa ne yaptığı hakkında konuşmalıyız Bence. Open Subtitles في الواقع لو أن زوجكِ لا يتعاطى المخدرات أعتقد بأننا يجب أن نتحدث عم يفعله
    Bence bunu biz almalıyız, değil mi? Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نأخذها لنا, الا تعتقد ذلك؟
    Bence daha hırslı olmalıyız -- TED'i örnek alarak. TED أعتقد بأننا يجب أن نمتلك طموحًا أكبر، اقتداءً بTED.
    Bence buradan hemen tüymeliyiz. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نخرج من هنا
    Ash! Bence onu dışarı atmalıyız. Open Subtitles ــ آش , أعتقد بأننا يجب أن نرحل ــ حسنا
    Bence bunu test etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نعمل اختبار
    Bence kazıcılar açsın. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نترك العمال يفتحوها
    Bence büyülerimize dönsek iyi olur. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نعود لترنيمتنا
    Oldukça, Bay Sparkler'ın yeteneklerini küçümsemeden, Bence bu vazifeyi Bay Merdle'a -asrın adamına- yapılan bir iltifat olarak görmeliyiz! Open Subtitles و دون إنتقاص من قدرات "السيد" سباركلر، أعتقد بأننا يجب أن نعتبر التعيين كمجاملة للسيد "ميردل" رجل العصر!
    Hepsi Mary'nin kendi işi ama Bence onu cesaretlendirmeliyiz. Open Subtitles إنه كلهُ عملُ "ماري" الخاص، ولكني أعتقد بأننا يجب أن نُشجِع عليه
    Ama ondan sonra, Bence harekete geçmeliyiz. Open Subtitles لكن بعدها أعتقد بأننا يجب أن نتصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more