"أعدك بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söz veriyorum
        
    • Sana söz
        
    • söz veririm
        
    Çok problemin var Paul ama Söz veriyorum sana yardım edeceğim. Open Subtitles حصلت على الكثير من المتاعب, بول لكن أنا سأساعدك, أعدك بهذا
    Endişelenme, orada buluşuruz. Söz veriyorum. Open Subtitles لا تقلقي، سأقابلك هناك، أعدك بهذا ولا تنسي أبداً
    Özür dilerim. Bir daha olmayacak. Söz veriyorum. Open Subtitles اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا
    Sen ve içindeki iblisin bana teşekkür edecek, Söz veriyorum. Open Subtitles وستشكرني أنت وشيطانك الداخلي ، أعدك بهذا
    Tuttum seni, Söz veriyorum. bırakmam, tuttum seni. Open Subtitles استرخِ. سأمسكك، أعدك بهذا.. لن أدع مكروهاً يصيبك.
    Bu kadar geçe kadar uyanık kalmamalı. Acele edicem,Söz veriyorum. Open Subtitles إنه لا يسهر متأخراً - سوف أسرع أعدك بهذا -
    O hayatta ise, onu bulacaksınız. Sana Söz veriyorum. Open Subtitles إذا كانت ماتزال على قيد الحياة . فسنجدها ، أعدك بهذا
    Şimdi bu çılgınca bir an ama yakında bitecek, Söz veriyorum. Open Subtitles إنه فقط الآن وقت عصيب ولكنه سينتهي قريباً أعدك بهذا
    Babası onu yüzüstü bırakır bırakmaz eve geri dönebilmek için sana yalvaracak, Söz veriyorum. Open Subtitles بمجرد أن يخذلها أباها سترجوكِ لإعادتها أعدك بهذا
    Sana Söz veriyorum eğer kendimde değilim numarasına devam edersen ve bunu böyle sürdürürsen hapiste gebereceksin, seni temin ederim. Open Subtitles : أعدك بهذا إذا استمريت بالتصرف بشكل غير عقلاني كتصرفك هذا فستموت بداخل هذا السجن
    Hayır, hiç de geç kalmadım. Geç kalmadım, yeterli vakitleri var. Söz veriyorum. Open Subtitles لا ، لن أتأخر وسوف أصل بالوقت المحدد ، أعدك بهذا سأصل بالوقت المحدد
    ..bizi bir üst seviyeye taşıyacak, ilk seferin harika olacak canım Söz veriyorum Open Subtitles إن الأمر عن الإنتقال بحبنا إلى المرحلة التالية سوف أعمل على أن أتأكد أن تكون مرتك الأولى معى مميزة أعدك بهذا
    Kesinlikle yapacağım, Söz veriyorum. Open Subtitles كلا يا سيدي ، سوف أخترع العاكس و أنا أعدك بهذا
    Bu konuda sana Söz veriyorum, 40 numara. Open Subtitles و ستكون نوع مختلف من العبوديه أعدك بهذا يا رقم 40
    Hayır. Eve şimdi gitmiyoruz. Seni buradan çıkaracağım, Söz veriyorum. Open Subtitles لا، لن نذهب للمنزل الأن ولكني سأخرجك من هنا، أعدك بهذا.
    Aynen sizin gibi bir kraliçe olacağım. Söz veriyorum. Hiçbir şey tezgâhlamayacağım. Open Subtitles سوف أكون ملكة مثلكِ تماماً أعدك بهذا, لن أنجب خونة.
    Sakinleşmeye çalış. Yakında hepsi bitecek. Söz veriyorum. Open Subtitles حاول أن تسترخي فحسب سينتهي هذا قريباً، أعدك بهذا.
    Tatlım, Söz veriyorum her şey yolunda gidecek. Dikkatli olun. Open Subtitles عزيزتى ، ستكون ألآمور بخير أعدك بهذا ، كونوا على حذر
    Hâlâ yaşayan bir süvari varsa onu buluncaya kadar bölgeyi arayacağız. Size Söz veriyorum. Open Subtitles إن كان هُناك حارس على قيد الحياة، سُنمشط الريف حتى نجده، أعدك بهذا
    Sana, söylediğin her şeyin aramızda kalacağına dair söz veririm. Open Subtitles أعدك بهذا كل ما تقولينه سيبقى سرًا بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more