"أعدُكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söz veriyorum
        
    • sana söz
        
    Ama Söz veriyorum, hayatımın geri kalanında bunun için çaba göstereceğim. Open Subtitles ولكن أنا أعدُكِ بأنني سأصرُف باقي أيام حياتي و أنا أُحاول
    Buralarda olursanız size çok güzel yemek hazırlayacağıma Söz veriyorum. Open Subtitles إذا كنتِ في الجوار أستطيع أن أعدُكِ ببعض من الطعام الجيد.
    Tekrarlanmayacağına Söz veriyorum. Open Subtitles دعيني فقط أقول أنني أعدُكِ أن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Birileri tarafından kiliseye bırakıldığımı öğrensem bile, sana Söz veriyorum, bir daha asla "yarım" kelimesini kullanmayacağım. Open Subtitles أنصتي إلي ، حتى لو إكتشفت بأنني تُركت في الكنيسة على بعد خطوات من الغرباء أعدُكِ
    Sana Söz veriyorum. Uçağı kaçırmayacağım. Tamam. Open Subtitles أعدُكِ لن أفوّت رحلتي حسنٌ، أُحبُكِ أمي، وداعاً
    Ama Söz veriyorum ki aynı zamanda okuluna da odaklanmasını sağlayacağım. Open Subtitles لكني أعدُكِ بأن تصب تركيزها علي الدراسة.
    Zamanla kolaylaşacak. Söz veriyorum, kolaylaşacak. Open Subtitles كما تعلمين، الأمور تُصبح أسهل أعدُكِ بذلك
    Kızgın olduğunu anlıyorum, ama sana Söz veriyorum, anlaşmaya sadık kaldığın sürece senin başının çaresine bakılacak. Open Subtitles لكن أعدُكِ أنهُ سيتم الاعتناء بكم طالما تلتزمون بأنهاء ما أتفقنا عليه
    Söz veriyorum orada olduğumu fark etmeyeceksin bile. Open Subtitles .أعدُكِ بأنكِ لن تعرفينَ أني مُتواجدٌ حتّى
    Olur da bunu atlatmayı başarırsan sana Söz veriyorum aynı hatayı bir kez daha yapmayacağım. Open Subtitles إن تمكنت من النجاة من هذا أعدُكِ أنني لن أكرر نفس الخطأ مرة أخرى.
    Yeniden gözden geçirmeye çalışacağım. Söz veriyorum. Open Subtitles ولكننى سأحاول أن أعوضكِ , أنا أعدُكِ
    Yakın zamanda düzeleceğim, Söz veriyorum! Open Subtitles أعدُكِ سأكون أفضل قريباً أعدُكِ
    Şu an gelemem. Sonra geleceğime Söz veriyorum. Open Subtitles لا استطيع الآن أعدُكِ سوف آتي لاحقاً
    Uzun sürmeyecek, Söz veriyorum. Open Subtitles أنها لن تطول أكثر من ذلك أنا أعدُكِ
    Ağladığını babana söylemeyeceğim Söz veriyorum. Open Subtitles . لن أُخبر والِدُكِ ببُكائكِ , أعدُكِ
    Her şey iyi olacak. Söz veriyorum. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام، أعدُكِ
    Söz veriyorum. Open Subtitles فسوف ادعمكِ مهما حدث, حسناً؟ أعدُكِ.
    Onlarla da, seninle de ilgileneceğiz. Söz veriyorum. Open Subtitles حسناً , سوف نعتني بهم و بكِ أعدُكِ بذلك
    Seni bırakmayacağım, Söz veriyorum. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان , أعدُكِ بذلك
    Seni bırakmayacağım, Söz veriyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان , أعدُكِ بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more