"أعرف أنك تحاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştığını biliyorum
        
    • çalıştığınızı biliyorum
        
    Bana yardım etmeye çalıştığını biliyorum ama beni burada tutamazsınız. Open Subtitles أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن لا يجوز لك ابقائي هنا
    Sadece yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنك تحاول المساعدة فحسب لكني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Beni neşelendirmeye çalıştığını biliyorum ama hiç havamda değilim. Open Subtitles أعرف أنك تحاول إبهاجي، لكني لا أشعر أني بمزاج جيد لهذا
    Babanızın onurunu savunmaya çalıştığınızı biliyorum ama kendi kendini öldürdüğüne hiç şüphe yok. Open Subtitles أعرف أنك تحاول الدفاععنشرفوالدك... لكن , ليس هناك شك لقد مات نفسه بيديه
    Cinayeti çözmeye çalıştığınızı biliyorum komiser ama aradığınız adam ben değilim. Open Subtitles انظر أنا أعرف أنك تحاول حل جريمة القتل الخاصة بك هنا أيها الملازم لكنني لستُ رجلك
    Kung fu konusunda gizemli davranmaya çalıştığınızı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تحاول أن تكون غامضاً و ذو طابع كونغ فوي
    Dinle delikanlı, en iyisi olduğunu düşündüğün şeyi yapmaya çalıştığını biliyorum ama huzur içinde yatsın, sen daha annenin memesini emerken adamlara savaşmayı ben öğretiyordum. Open Subtitles اسمع يا فتى أعرف أنك تحاول فعل ما تظن انه الأفضل لكني كنت أعلم الرجال القتال
    Babam mesela. Komik olmaya çalıştığını biliyorum ama... Open Subtitles أبى, أعرف أنك تحاول أن تكون مضحكاً, ولكن...
    Yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama yardım etme! Open Subtitles أعرف أنك تحاول المساعدة و لكن لا تفعل
    Bak, romantik olmaya çalıştığını biliyorum ama böyle devam edecek olursan zor kullanmam gerekecek. Open Subtitles إسمع , أعرف أنك تحاول أن تكون رمانسي ..... لكن إذا تستمر بهذا الشئ سوف أضطر إلى
    Her konuda profesyonel olmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تحاول التعامل بحرفية مع كل شيء
    Onu korumaya çalıştığını biliyorum, ama beni dinle. Open Subtitles أعرف أنك تحاول حمايتها، لكن اسمعني
    Çocuklarımın rızkına göz koymaya çalıştığını biliyorum. Bir çocuğum bile yok ama olsaydı rızkına göz dikiyor olurdun! Open Subtitles أعرف أنك تحاول سرقة اللقمة من فم أطفالي لست أملك أطفال ، ولكن لو كان لديّ فأنت تسرق طعامهم!
    Bay Tyler, ailenizi korumaya çalıştığınızı biliyorum fakat burada kalarak, kendinizi ciddi bir tehlikenin içine attığınızı fark etmeniz gerekiyor. Open Subtitles سيد (تايلر) أعرف أنك تحاول حماية عائلتك ، لكن عليك أن تدرك أنكببقائكهنا، قد تضع نفسك فى مخاطر كثيرة
    Doğru şeyi yapmaya çalıştığınızı biliyorum. Biz de öyle. Open Subtitles أعرف أنك تحاول فعل الصواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more