"أعرف أنه لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığını biliyorum
        
    Resmi bir anlaşmamız, falan, olmadığını biliyorum ama cesurca davranışım senin, benim bir nevi korumam gibi olmandan dolayıydı. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن بيننا ود أو أي اتفاقية رسمية لكن تصرفي الشجاع كنت أعتمد فيه على قواعدك
    Aranızda bir şey olmadığını... biliyorum ve ailemize bu kadar... iyi davranmışken benim böyle... davranmam çok saçma. Open Subtitles أنا أعرف أنه لم يكن هناك شئ بينكم وأنا فقط أتصرف بحماقة تجاهها وهي كانت مخلصة لعائلتنا
    Senin olmadığını biliyorum ama bir şey diyemezdim. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء.
    Benim de hayalimdi ama şimdi buradayım ya, artık hayalim olmadığını biliyorum. Open Subtitles كان حلمي أيضاً، لكنني بعدما وصلت إلى هنا، أعرف أنه لم يعد حلمي
    Ölü olmadığını biliyorum, ve o senin için geliyor. Open Subtitles أعرف أنه لم يمت, وهو قادم من أجلك
    Bunun senin için kolay olmadığını biliyorum. Bu yüzden sağ ol. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن من السهل عليك شكراً لك
    Artık bunu isteme hakkım olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يعد من حقي أن أطلب
    Artık bunu isteme hakkım olmadığını biliyorum. - Fakat lütfen bakar mısınız? Open Subtitles أعرف أنه لم يعد من حقي أن أطلب
    Gerçekte o olmadığını biliyorum. Evet olay da bu. Open Subtitles أعرف أنه لم يعد كما عرفناه - أجل، هذا هو مقصدي -
    Bunun bir kaza olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن حادثاً
    Komünizm hakkında olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن بسبب الشيوعية
    Orada olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن هناك.
    Sen olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن أنت
    Mike'la bir ilginin olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن لك علاقة بما حدث مع (ميكِ).
    Senin için kolay olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن سهل عليك.
    Buralı olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن من المنطقة
    - Sen olmadığını biliyorum. Open Subtitles ) -ماذا؟ أعرف أنه لم يكن أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more