"أعرف أيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • birini tanımıyorum
        
    • tanımıyordum
        
    • falan haberim
        
    • hangisi
        
    • şey bilmiyorum
        
    • falan tanımıyorum
        
    Buralarda bu isimde birini tanımıyorum. Open Subtitles كلا، أنني لا أعرف أيّ أحد هنا بهذا الاسم.
    Öyle birini tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف أيّ يابانيون على إتصال جيد
    Alameida diye birini tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف أيّ أيامييدا .
    Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. Open Subtitles أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن
    Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. Open Subtitles أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن
    Benim hiçbir hırsızlıktan falan haberim yok. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شيء عن أيّ سرقات
    Sistemi görmeden hangisi olduğunu anlayamam. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أيّ واحداً يستخدمه حتى أتمكن من الدخول إلى صندوق الأمان في الموقع
    Suö ortağım yok. Cinayet hakkında herhangi bir şey bilmiyorum. Open Subtitles ليس لديّ شريك لا أعرف أيّ شيء حول جريمة قتلها
    - Kız falan tanımıyorum. Open Subtitles أنني لا أعرف أيّ فتاة.
    Juan Carlos diye birini tanımıyorum. Open Subtitles مَن؟ أنا لا أعرف أيّ (خوان كارلوس).
    Mike diye birini tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف أيّ رجل يُدعى مايك!
    - Belki sizsinizdir diye düşündüm. - Donald diye birini tanımıyorum. Open Subtitles -لا أعرف أيّ شخص يُدعى (دونالد ).
    Andrea adında birini tanımıyorum. Open Subtitles (لا أعرف أيّ (أندريا
    Ben Shoaib adında birini tanımıyorum. Open Subtitles -أنا لا أعرف أيّ (شعيب )
    Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Open Subtitles أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن...
    Kimseyi tanımıyordum da. Open Subtitles جاري عرف أنّني لا أعرف ... أيّ أحد هنا، لذا
    Buradaki kimseyi tanımıyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أيّ أحد في الجمهور
    Plandan haberim yok. Plandan falan haberim yok. Open Subtitles .لا أعرف أيّ خطة .لا أعرف أيّ خطة
    - Kasadan falan haberim yok. Open Subtitles لا أعرف أيّ خزنة
    İlk olarak hangisi benim odam bilmiyorum ikinci olarak da iyi bir intiba oluşturmak istiyorum ve bu garip kaçar. Open Subtitles أولاً، لا أعرف أيّ غرفة ستكون لي وثانياً، سيكون غريباً وأريد أن أترك إنطباعاً جيّداً
    Uçak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Sadece devlet uydularına göz kulak olurum. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء عن طائرة، أدير فقط قمراً صناعياً لأجل الحكومة.
    Kaniel Outis falan tanımıyorum. Open Subtitles .(لا أعرف أيّ أحد باسم (كانيل أوتيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more