"أعرف كيف أقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum
        
    • nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum
        
    • nasıl söylerim bilmiyorum
        
    • nasıl söylenir
        
    • Nasıl söylesem bilmiyorum
        
    • nasıl diyeceğimi bilmiyorum
        
    • nasıl söyleyebilirim bilmiyorum
        
    • Nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum
        
    • nasıl söyleyebileceğimi bilmiyorum
        
    Oh, nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Şimdi daha güçlüsün. Kendinden daha eminsin. Open Subtitles أوه , لا أعرف كيف أقول ذلك و لكنك أكثر قوة الآن , و أكثر ثقة بنفسك
    Sana nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum ama sen bir ihtiyarsın. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول لك ذلك يا فرانك لكنك رجل عجوز
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, buna hakkım var mı onu da bilmiyorum... seni her zaman kendi çocuğum gibi gördüm. Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق ولكنى دائماً إعتبرتك كإبنى
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama bazen gaza gelirdi. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا ولكنه فجأة أصبح هائجًا
    Daha önce kimseyle beraber yaşamadım, o yüzden bunu nasıl söylerim bilmiyorum ama bir saat boyunca benimle konuşmamana ihtiyacım var. Open Subtitles لم أعش مع أحد من قبلك لذا فلا أعرف كيف أقول هذا بشكل سليم، لكن... أريدك ألا تتحدث معي لساعة كاملة
    Dinle Forrest, nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles إسمع، فورست، لا أعرف كيف أقول ذلك
    Bir anda söylemenin haricinde nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ذلك عدا أن أقوله فحسب
    Bak, bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles أنظري.. لا أعرف كيف أقول هذا يا جينا
    nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ذلك
    Bunu seni üzmeden nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول ذلك دون أن يكون رهيبا,
    nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, sadece söyleyeceğim. Open Subtitles أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama memelerin gayet iyi. Open Subtitles بيكي لا أعرف كيف أقول ذلك لكن أثدائك سليمة.
    Bunu başka nasıl söylerim bilmiyorum, ama biz kaçağız dostum. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا , يا رجل ولكن نحن هاربان
    Ahbap, bunu kibarca nasıl söylerim bilmiyorum ama kız arkadaşın tam bir orospu. Open Subtitles مهلاً يا صاح، لا أعرف كيف أقول هذالكبلطف،لكن صديقتك.. وغدة فاسدة.
    Özür dilerim. Bunu nasıl söylerim bilmiyorum. Open Subtitles أنا متأسف لا أعرف كيف أقول هذا
    Başka türlü nasıl söylenir, bilmiyorum, ...ama bunu bilmek, canımı acıtıyor. Open Subtitles أنا لا أعرف، ل لا أعرف كيف أقول ذلك، ولكنه يؤلمني أن أعرف ذلك.
    Nasıl söylesem bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا بالضبط أعرف كيف أقول هذا،
    Bunu nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama Cece biraz k-a-n-c-ı-k olma yolunda ilerliyor. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا لكن سيسي تتحول إلى عاهرة صغيرة
    Bunu nasıl söyleyebilirim bilmiyorum ama içimde bugün korkunç bir şey olacağına dair bir his vardı. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لكن روادني شعور أن أمرًا مروعًا كان قد حدث اليوم.
    - Nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف كيف أقول ذلك
    Bunu sana nasıl söyleyebileceğimi bilmiyorum... Open Subtitles (ريبيكا) ، لا أعرف كيف أقول لكِ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more