| Oh, ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أوه , أنا أعرف ما حدث أن النصف السفلي للجسم |
| ne olduğunu biliyorum ailem bir kazada öldü. | Open Subtitles | أعرف ما حدث والداي قٌتلوا عن طريق الحادث |
| Öleceğim ve, bundan önce kızıma ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | سأموت، و أريد أن أعرف ما حدث لابنتي قبل هذا |
| - Neden? Bence önemli. Oğlunuzun öldüğü gün ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنها هامة ،اريد أن أعرف ما حدث يوم وفاة إبنك |
| Sana o meteor yağmurunda ne oldu bilmiyorum baba ama sanırım sen o depodaki şeye hayal edebileceğimden daha çok bağlısın. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت |
| ne olduğunu bilmiyorum. Birden kafasını tutup bağırmaya başladı. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |
| Dora ve Bayan Bobbie'ye neler olduğunu biliyorum bu herkesi çıldırtıyor. | Open Subtitles | أنا أعرف ما حدث لدورا والأنسة بوبي جعلت الجميع مجانين جدا |
| Banka kasasında koluna olanları biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما حدث ليدك في خزانة المصرف |
| Ona ne olduğunu öğrenmem lazım, şimdi öğrenmem lazım. | Open Subtitles | الآن يجب أن أعرف ما حدث لهذا الرجل ويجب أن يكون ذلك الآن |
| Siz çıldırmışsınız. Burada ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنتم اناس مجانين، أعرف ما حدث هنا |
| bilmiyorum. Ama sana ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا , لا أعرف و لكني أعرف ما حدث لك |
| ne olduğunu biliyorum. Kendi başını belaya soktun. | Open Subtitles | أنا أعرف ما حدث أوقعت نفسك في مشكلة |
| Sanırım piyano başındayken ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف ما حدث مع البيانو |
| Kaza olduğu gün ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث في يوم الحادث كل شيء |
| Sana kızgın değilim. Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لست مغتاظ منك كل ما أريده أن أعرف ما حدث |
| Hayır, kadına değil. Çocuğa. Küçük kıza ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة |
| - ne oldu bilmiyorum. Önce beni ayarttı sonra da çıldırdı. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث , أعني , في البداية إنها استدرجتني ثم أصابها الجنون |
| 5 sene önce ne olduğunu bilmiyorum. Ama hepiniz oradaydınız. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث منذ 5 سنوات لكن كنتم جميعًا هنا |
| - Sensin! - Evimize geldiğinde neler olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل |
| Bana olanları biliyorum ama sana? | Open Subtitles | أعرف ما حدث لي, ولكن ما الذي حدث لكِ؟ |
| O gün ne olduğunu öğrenmem gerek. Bu tek şansımız. | Open Subtitles | عليّ أن أعرف ما حدث فى ذلك اليوم ، هذه فرصتُنا الوحيدة. |
| Fakat neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Ona ne olduğu beni ilgilendirmez mi? | Open Subtitles | .ولكنني أحتاج أن أعرف ما حدث ألا يجب أن أهتم به؟ |
| Çatı katında Neler olduğunu bilmiyorum ve sen de bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث في تلك العليّة أنك لم تكن تعرف ايضاً |
| Yeni geldim daha. Ne olduğunu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد وصلت هنا للتو لا أعرف ما حدث |
| Ona, o gemide ne olduğunu bilmem gerek. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟ |
| Son gece, odada neler olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث هنا في الغرفة ليلة أمس |
| Ne olduğunu anlamadım. Kavga ederken bir baktım, ölmüş. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث في ثانية نحن نتعارك ثم بعدها هو ميت. |
| Alex'in başına gelenleri biliyorum ama diğerleri. | Open Subtitles | أعني، أعرف ما حدث لـ أليكس |