"أعرف ما هي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olduğunu biliyorum
        
    • ne olduğunu bilmiyorum
        
    • ne olduğunu bilmek
        
    • ne bilmiyorum
        
    • Ne olduklarını biliyorum
        
    • nedir bilmiyorum
        
    Sanırım, ben problemin ne olduğunu biliyorum. Bence problem, benim. Open Subtitles أنا أعرف ما هي المشكلة أعتقد أن المشكلة هي أنا
    - Bu arada hortum burun anlamına geliyor. - Hortumun ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles قرون الاستشعار هي الأنف عند الحشرات أعرف ما هي قرون الاستشعار
    Biz, biz... Dinle! Senin derdinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles نحن، نحن، أصغ لي، أعرف ما هي المشكلة التي لديك
    Bu belgelerin ne olduğunu bilmiyorum ama bir fikrim var. Open Subtitles لا أعرف ما هي هذهِ الوثائق لكن لدي فكرة مبهمة
    Sadece uzun vadede planımızın ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل
    Bak dostum, sorunun ne bilmiyorum ama o benim kız kardeşim. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك و لكن هذه الفتاة هي اختي الصغيرة
    Ne olduklarını biliyorum. Open Subtitles إنه فطر باهظ الثمن أعرف ما هي الكمأة
    Ahbap, bak, küçük planının ne olduğunu biliyorum, ama eğer seninle yatacaksam, bu benim kurallarımla olacak, tamam mı? Open Subtitles أنظر،أنا أعرف ما هي خطتك لكنني إذا كنت سأضاجعك،هذا سيكون وفق شروطي،فهمت؟
    Anlıyor musun, ödevime iyi çalıştım. İşinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles ،أترين ،لقد قمتُ بواجباتي أنا أعرف ما هي وظيفتك
    ne olduğunu biliyorum. Şişesine 350$ veriyorum. Open Subtitles أعرف ما هي ، لقد دفعت 350 دولار للزجاجة لهذا
    Bak, sorunun ne olduğunu biliyorum ama bu seni niye ilgilendiriyor? Open Subtitles أنظري، أعرف ما هي المشكلة، لكن ما الذي يجعلها مشكلتكِ؟
    Ben de dijital fotoğraf makinesinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles كاميرا رقمية أنا أعرف ما هي الكاميرا الرقمية
    Anlaşmanın ne olduğunu biliyorum. Josh bir pezevenk, ben aptal değilim. Open Subtitles أعرف ما هي الصفقة وأعرف أنّ (جوش) قوادًا، أنا لست أحمقًا
    İlaç almak istemiyorum, ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أريد تناولها ولا أعرف ما هي ولا شيء بي... لكي آخذ دواءً
    Sanırım ben bu bağlantının ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأعتقد أنني ربما أعرف ما هي هذه الصلة
    Sanırım ben bu bağlantının ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأعتقد أنني ربما أعرف ما هي هذه الصلة
    Ben ne olduğunu bilmiyorum, öyle ama ne olursa olsun, çözüm içinizdedir. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي ولكن مهما كان الحل بداخلك
    Kişisel sorunlarının ne olduğunu bilmiyorum ve umurumda da değil. Open Subtitles لديّ مشاكل شخصية , أنا لا أعرف ما هي مشاكلك الشخصية و أنا لا أهتم بها
    Avukatı bir planı koordine etmesine yardım ediyor ve ben bunun ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles محاميته تساعده بتنسيق خطّة. وأريد أن أعرف ما هي.
    Derdiniz ne bilmiyorum ama kızımı başarısızlığa uğratmak için elinizden geleni yapıyorsunuz. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي مشكلتك, لكنك تفعلين كل شيء ممكن لتتأكدي أن أبنتي فشلت.
    Ne olduklarını biliyorum. Open Subtitles إنه فطر باهظ الثمن أعرف ما هي الكمأة
    Bu aptalca oyunun amacı nedir bilmiyorum ama hatalısınız. Open Subtitles لا أعرف ما هي لعبتك السخيفة، لكن يبدو أنها ساءت تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more