"أعضاء العائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aile üyeleri
        
    • aile üyelerinin
        
    • ailesinin
        
    • ailenin birer
        
    • aile bireyleri
        
    Alt sınıftan insanları ve azat edilmiş köleleri dışarıda bırakıp, aile üyeleri kendi akran grubundakilerle hamama giriyor. TED حيث يترك أعضاء العائلة الزبائن والعاملين في الخارج ويدخلون إلى الحمامات مع أقرانهم.
    aile üyeleri her davada kaybolan küçük kişisel eşyaları da rapor ediyorlardı. Open Subtitles أعضاء العائلة أبلغوا عن قطع صغيرة شخصية مفقودة في كل قضية
    İnsanlar incinecek, aile üyeleri taraf tutmaya zorlanacak, zavallı Bradler azar işitecekler, haftalarca seks yüzü göremeyecekler! Open Subtitles سيتأذى الناس وسيجبر أعضاء العائلة على التحيز لأطراف القضبان التي لا ذنب لها ستحرم من الجنس لأسابيع
    Onca tıbbi eğitimden sonra 10 dakikalık bir özetle aile üyelerinin sevdikleri hakkında karar vermesini bekliyoruz. Open Subtitles نتوقع من أعضاء العائلة اتخاذ القرارات لمحبوبيهم بعد عشر دقائق مؤلمة من الإقناع حتى بعد أعوام من الخبرة الطبية
    aile üyelerinin birbirleri hakkında kötü konuşmasının ne demek olduğunu bilmelisin. Open Subtitles يجب ان تعرف عن سب أعضاء العائلة
    Kraliyet ailesinin bir ferdi var ki, onunla rüyamda hiç sevişmedim. Open Subtitles لدي ضربة البحارة الإنجليز. لم يسبق و أن راودني حُلمٌ مُتعلق بالرغبة. بالتعاون مع أحد أعضاء العائلة المالكة.
    Hem kim bilir belki gün gelir, siz de bu ailenin birer üyesi olmaktan zevk duyarsınız. Open Subtitles ومَن يعرف؟ ربما يومٌ ما ستستمع كونك عضو من أعضاء العائلة.
    Tüm aile bireyleri katılmak zorunda. Open Subtitles و على كل أعضاء العائلة أن يشاركوا
    Endora, yan komşular, çılgın aile üyeleri. Open Subtitles "إندورا", "الجيران" كافة أعضاء العائلة المجانين
    - Ve tüm kaçırılma olaylarının yarısında aile üyeleri var... Open Subtitles فنصف جرائم الاختطاف ! غالباً مايرتكبها أعضاء العائلة
    aile üyeleri farklı gruplara konuluyor. Open Subtitles "أعضاء العائلة الواحدة يوضعون في مجموعات مختلفة"
    Bu adam uyumsuz aile üyelerinin sırra kadem basması için zengin ailelere bir çeşit hizmet sunuyormuş. Open Subtitles ‫وجد هذا الرجل أنه من المربح ‫أن يعرض خدماته للعائلات الثرية ‫التي تحتاج إلى جعل أعضاء العائلة ‫المثيرين للاضطرابات يختفون
    - Dallas saha ofisinden diğer aile üyelerinin profilini aldık. Open Subtitles حسناً، لقد استلمنا التحليل على أعضاء العائلة الأخرى من المكتب الميداني بـ(دالاس).
    Kraliyet ailesinin herhangi bir üyesinden... bir damla kan akıtırsan hepimiz ebediyen lanetleniriz. Open Subtitles ستجلبين لعنة أبدية ... على رؤوسنا جميعاً لو سكبتى نقطة دم واحدة من دم أحد أعضاء العائلة المالكة
    Kraliyet ailesinin üyeleri dikkatli olmalıdır. Open Subtitles أعضاء العائلة الملكية يجب أن تكون حذر
    Hem kim bilir belki gün gelir, siz de bu ailenin birer üyesi olmaktan zevk duyarsınız. Open Subtitles ومَن يعرف؟ ربما يومٌ ما ستستمع كونك عضو .من أعضاء العائلة
    Buradan aile bireyleri yabancı ziyaretçiler ve diğerleri St. Matthew Katedrali'ne yürüyecekler. Open Subtitles من هنا، أعضاء العائلة... زوار من دول أجنبية... وآخرين
    Tüm grup kaçmaya kalkarsa öteki aile bireyleri idam ediliyor ya da müebbet yiyor. Open Subtitles "لذا إن حاولت مجموعة كاملة الهرب" "فيتسنّى إعدام أو سجن أعضاء العائلة الآخرين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more