"أعطاهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • verdi
        
    • vermiş
        
    • veren
        
    • veriyor
        
    • vermişti
        
    • verdiğini
        
    • sundu
        
    Hayır. Babamız bir süre önce okuldaki birkaç çocuğa verdi. Open Subtitles لا ، أبي أعطاهم لبعض الأولاد بالمدرسة في فترة ماضية.
    Gösteri ve alan onlara hayallerini gerçekleştirebilecekleri sahneyi verdi. TED و قد أعطاهم البرنامج و العرض على المسرح فرصة لتحقيق أحلامهم.
    Terör operasyonları merkezindeki yenilik teröristlere benzersiz durumsal farkındalık verdi ve polislere karşı üstün taktiksel avantaj ve hükumete karşı da. TED اختراع مركز العمليات للإرهابيين أعطاهم معرفة غير مسبوقة بالوضع وأفضلية استراتيجية على قوات الشرطة وعلى الحكومة.
    Onlara paylarını vermiş... ama kullanmaları konusunda onları bekletmiş. Open Subtitles .. أعطاهم نسبة من النقود و لكن قال لهم أن ينتظروا قبل إنفاقه
    Ve daha sonra bankalarını suçluyorlar kendilerine krediyi veren kötü adamlar oldukları için. TED ثم يلومون البنوك لكونهم الطرف الشرير الذي أعطاهم الرهونات.
    Onlara rahiplerin buğdayını ve bir gün izin veriyor. Open Subtitles لقد أعطاهم حبوب الكهنة و يوم راحة كل سبعة أيام
    Gelişimlerini denetlemek için döneceğini söylediğinde onlara üç gün vermişti. Open Subtitles أعطاهم ثلاثة أيام، في ذلك الوقت، قال أنه سيعود لتفقد تقدمهم.
    Ve onlara çantayı almaları için kimin emir verdiğini öğrenmeliyim. Open Subtitles وأريد أن أعرف من أعطاهم الأمر بإعتراضها.
    Evet, şu beyefendi verdi... Daha şimdi oradaydı. Open Subtitles نعم، ذلك الرجل المحترم أعطاهم لي الذي هناك الآن
    Onları bir arkeolojist, Bugenhagen buldu. Beni yok etmesi için babama verdi. Open Subtitles عالم آثار يدعى بوجنهاجن وجدهم و أعطاهم لوالدى ليقضى على
    O yanıtları almadı, onlara yanıtları verdi. Open Subtitles لم يحصل على الأجوبة ، وإنّما أعطاهم الأجوبة
    Babam, Durjan Singh, onlara öyle bir ölüm verdi ki Tanrıdan bile daha fazla. Open Subtitles أبّي، دورجان سينغ، له أعطاهم مثل هذا الموت الفظيع . . الذي حتى إله ستفكر 10مرات قبل أن ترسلهم هنا
    Belki kendilerini tanrı ilan onları Titans yenmek için güç verdi. Open Subtitles ربما إعتبارهم أنفسهم أنهم آلهة أعطاهم القوة لمحاربة الجبابرة
    Her şeyimizi verdi, ama ruslar, onlar canavarlar, hayvanlar. Open Subtitles لقد أعطاهم كل ما لدينا. لكن هؤلاء الروس، المتوحشون، إنهم حيوانات.
    Önümüzdeki hafta şehir merkezinde büyük bir konseri var ve bizim şirkete de bilet dağıttılar, Evan da kendininkini bana verdi. Open Subtitles على أية حال، سيقيم حفلة موسيقية كبيرة الإسبوع القادم في المدينة والشركة حصلت على تذاكر للحفل وإيفان أعطاهم لي
    Hintliler Seyyahlara barınak verdiler peki karşılığında Seyyahlar onlara ne verdi? Open Subtitles حسناً, إذا الهنود أعطوا المهاجرين ملاجئ فماذا أعطاهم المهاجرين ؟
    Bu lüks hayatın tek açıklaması, radarlarla ilgili sırları vermiş olması olabilir. Open Subtitles التفسير الوحيد لهذه المعاملة الملكية أنه أعطاهم أسرار الرادار
    Sadece o da değil, görünüşe bakılırsa silahları onlara kendisi vermiş. Open Subtitles وليس ذلك فقط ولكنه اكتشف انه قد أعطاهم الأسلحة بنفسه
    Sanki salak bir müşteri onlara kızın adını vermiş gibi. Open Subtitles كما لو أن هناك دجالاً ربما أعطاهم إسمها أو شيئاً ما
    İnsanlar kendilerine aidiyet duygusu veren ve evlerindeymiş gibi hissettiren bir yerde hep beraber yaşadılar ve çalıştılar. TED يعيش الناس و يعملون مع بعضهم البعض في مكان أعطاهم الشعور بالانتماء وجعلهم يشعرون بأنهم في وطنهم.
    Onlara rahiplerin buğdayını ve bir gün izin veriyor. Open Subtitles لقد أعطاهم حبوب الكهنة و يوم راحة كل سبعة أيام
    Babam, Prescott, tam savaştan döndüğümde vermişti bunları. Open Subtitles أبي بريسكوت أعطاهم لي بعد أن عدت من الحرب
    Çalışan geçit onların haklı olduğuna dair kanıt sundu. Open Subtitles كون البوابة قد فعلت أعطاهم كل مايحتاجون لإثبات أنهم على حق , طول المدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more