Yok, sen Bana istediğim kadarını ver yeter patron. Ne bi peni az ne bi peni çok. | Open Subtitles | لا ، أعطني فقط ما طلبت يا سيدي ليس قرشا أقل ولا قرشا أكثر |
Bana sadece 20 dakika ver. Şu anda bir cevap istemiyorum. | Open Subtitles | أعطني فقط 20 دقيقة، أنا لا أطلب منك رداً الآن |
Önce Bana yemek hazırla. Havaalanına gitmem lazım. | Open Subtitles | أعطني فقط شيئاً لأتناوله علي أن أذهب إلى المطار |
- Sorun değil. Borcun olan 100 doları ver de gideyim. | Open Subtitles | أعطني فقط المئة دولار التي تدين بها لي وسأرحل |
Buna zamanımız yok. Devam etmem için Bana bir şey ver. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت,أعطني فقط شيئاً يجعلني أستمر |
Birine zarar vermeden evvel şu silahı Bana ver haydi. ver şunu Bana. | Open Subtitles | المسدس أعطني فقط انظر, إياه أعطني أحداً تؤذي أن قبل |
Bazi insanlar sohret ve para pesindedir. Bana ise sadece biraz doga,dal ve yaprak ve agac ver. | Open Subtitles | أتعرف ، بعض الناس يريدون الشهرة والمال أعطني فقط بعض الطبيعة ، بعض الأغصان والأشجار |
Bana yeterince zaman verirsen sifonların mors alfabesi ile çekilmesini bile sağlarım. | Open Subtitles | أعطني فقط بعض الوقت وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس |
Bana bir dakika ver. Bitirmem gereken son bir işim var. | Open Subtitles | .أعطني فقط دقيقة واحدة لدي عمل أخير لأنهيه |
Tamam, bak. Bana bir şans daha ver. | Open Subtitles | حسناً، اسمع أعطني فقط فرصة أخرى |
Bana sadece iki bilet ver. | Open Subtitles | هذا جيد أعطني فقط تذكرتين للعربة |
Bana basit, seçkin ve güzel bir şey göster. | Open Subtitles | أعطني فقط شيئا بسيطا، أنيقا، رائعا |
Bana birkaç gün zaman verin. | Open Subtitles | أعطني فقط يومين.. وسأكون خارجاً من هنا |
Reçete alana kadar yeterine tablet ver. | Open Subtitles | أعطني فقط ما يكفي من أقراص حتى احصل على وصفة طبية |