| bana biraz harçlık çıksana. O da %20 faizle. | Open Subtitles | ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً |
| bana biraz harçlik çiksana. O da %20 faizle. | Open Subtitles | ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً |
| bana biraz harçlık çıksana. O da %20 faizle. | Open Subtitles | ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً |
| bana biraz harçlık çıksana. O da %20 faizle. | Open Subtitles | ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً |
| Pekâlâ, bana biraz zaman vermelisin ve hiçbir şey için söz veremem. | Open Subtitles | حسنًا، أعطيني بعض الوقت ولا استطيع وعدكِ بأي شيء |
| bana biraz para ver de marketten bir şey alabilir miyim bakayım. | Open Subtitles | أعطيني بعض المال ولأرى ما يمكنني شرائه من المتجر |
| bana biraz kahve ver, çok sıcak olmasın. | Open Subtitles | أعطيني بعض القهوة ولاتجعليها ساخنة |
| Meg canım, bana biraz kağıt havlu uzatsana. | Open Subtitles | عزيزتي ميج أعطيني بعض المناديل الورقية. |
| Bu oyunu bitirmek için bana biraz daha zaman ver. | Open Subtitles | أعطيني بعض الوقت حتى أنتهي من المسرحيه |
| bana biraz toprak ver. | Open Subtitles | أعطيني بعض الرمال |
| bana biraz para ver. | Open Subtitles | أعطيني بعض المال |
| bana biraz su getir. | Open Subtitles | أعطيني بعض الماء |
| bana biraz şeker ver, bebek. | Open Subtitles | أعطيني بعض السكر ، حبيبتي |
| bana biraz şeker ver, bebek. | Open Subtitles | أعطيني بعض السكر ، حبيبتي |
| bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | فقط أعطيني بعض الوقت دعينيأتحدثمعه... |
| Sadece bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | .أعطيني بعض الوقت |
| bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | أعطيني بعض الوقت |
| bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | أعطيني بعض الوقت |
| Bayan Go, bana biraz su getir. | Open Subtitles | آنسة غو، أعطيني بعض الماء |
| bana biraz versene. | Open Subtitles | أعطيني بعض من هذا |