| Bu masala bir son ver, hepimiz dinledik onu. | Open Subtitles | أعطِ تلك القصّةِ المعوقةِ إستراحة لأننا كلنا سَمعنَاها. |
| Kalbini Tanrı'ya ver, çünkü k.çın Marie'nin. | Open Subtitles | أعطِ قلبَكَ إلى الله، ' يُسبّبُ حمارَكَ ماري. |
| Buraya kadarmış. Herkes evine dönüyor bebek. "Barışa Bir Şans ver" | Open Subtitles | انتهت الحرب، الجميع عائدون للوطن يا عزيزي، أعطِ فرصة للسلام |
| Nefes alması için yetişkin bir kızı rahat bırakın, ona hak ve özgürlük verin. | TED | إه، أعطِ الفتاة الناضجة مساحة لتتنفس، الحقوق الأساسية وحريتها. |
| O aileden kimseye hiçbir sebeple para vermedim. | Open Subtitles | لم أعطِ المال يوماً لأي احد من تلك العائلة لأي سبب |
| Ana yoldan uzak dur ve ne olursa olsun çiftçilere toprak ver. | Open Subtitles | البقاء عند الطريق الرئيسي، يأخذكَ بجوارِ المدينة، أعطِ الأرض للمزارعين. نحنُ سنملكها عندما أولئك ينتهو من حرثِ الأرض. |
| Bunu Ned'e ver tamam mı, Mike'a versin. Bunlar boşanma evraklarımız. | Open Subtitles | أعطِ هذه لنيد ليعطيها لمايك إنّها أوراق الطلاق |
| Köpeği serbest bırak ve Galce söylediğin o emri ver. | Open Subtitles | قم بتحرير الكلب من السلسلة و قم بأمره أعطِ الأمر باللغة الجوديّة |
| Geyiği bir MI6'ya ver Sandy, o zaman ilgilenirim. | Open Subtitles | أعطِ الغزالة بندقية لتدافِع بها، حينها سأكون مهتماً |
| Kaleleri senin için savaşırken ölen adamların ailelerine ver. | Open Subtitles | أعطِ القلعتين لعائلات من ماتوا يقاتلون في صفّك أنت |
| Bunu Panahi beye ver. Ben seni yakalarım. | Open Subtitles | أعطِ هذا للسيد باناهي ، أنا سألحق بك |
| Shikamaru, bu asker haplarını herkeze ver. | Open Subtitles | شيكيمارو أعطِ دواء الجنود هذه للجميع |
| Elise, bak ne diyorum. Bu çocuklara kartımı ver. | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي، إليز، أعطِ هذه fellas بطاقتي. |
| Bu anlaşmazlığa son ver ve Sujamal'e hakkını teslim et. | Open Subtitles | لإنهاء هذا النزاع أعطِ سولجهمال حقه |
| Şimdi, babacığına anahtarları ver, yoksa o yüzünü eritirim senin! | Open Subtitles | الآن, أعطِ أباك المفاتيح، وإلا سأقوم بإذابة وجهك! |
| - Bunlara ihtiyacın yok. - Stan, Mark'a da bir tane ver. | Open Subtitles | لست بحاجة إليهم - ستان أعطِ واحدة لمارك - |
| Bayana, bir bardak şarap daha ver. | Open Subtitles | أعطِ السيّدة زجاجة أخرى من النبيذ. |
| Kendine mutlu olmak için bir şans ver, devam et. | Open Subtitles | أعطِ نفسك فرصة لكي تكُون سعيد، تقدم |
| Süvarilere işaret verin ! Süvarilere işaret verin ! | Open Subtitles | أعطِ الإشارة للفرسان، أعطِ الإشارة للفرسان. |
| Tetikçiye hedefin oteli ve banka arasındaki yol planını verin. | Open Subtitles | أعطِ الثروةَ موقع موضوعِ والطريقبين فندق الموضوعِ والمصرفِ. |
| Rutnam'a izinsiz ilaç vermedim. | Open Subtitles | لم أعطِ لـ روتنام أيُّ حبوبٌ غير مصرحٍ بها |
| Bu hesap cüzdanını Yuki'ye ilet. Yuki... | Open Subtitles | أعطِ كشف الحساب المصرفي هذا إلى يوكي يوكي |