ويكيبيديا

    "أعطِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ver
        
    • verin
        
    • vermedim
        
    • ilet
        
    Bu masala bir son ver, hepimiz dinledik onu. Open Subtitles أعطِ تلك القصّةِ المعوقةِ إستراحة لأننا كلنا سَمعنَاها.
    Kalbini Tanrı'ya ver, çünkü k.çın Marie'nin. Open Subtitles أعطِ قلبَكَ إلى الله، ' يُسبّبُ حمارَكَ ماري.
    Buraya kadarmış. Herkes evine dönüyor bebek. "Barışa Bir Şans ver" Open Subtitles انتهت الحرب، الجميع عائدون للوطن يا عزيزي، أعطِ فرصة للسلام
    Nefes alması için yetişkin bir kızı rahat bırakın, ona hak ve özgürlük verin. TED إه، أعطِ الفتاة الناضجة مساحة لتتنفس، الحقوق الأساسية وحريتها.
    O aileden kimseye hiçbir sebeple para vermedim. Open Subtitles لم أعطِ المال يوماً لأي احد من تلك العائلة لأي سبب
    Ana yoldan uzak dur ve ne olursa olsun çiftçilere toprak ver. Open Subtitles البقاء عند الطريق الرئيسي، يأخذكَ بجوارِ المدينة، أعطِ الأرض للمزارعين. نحنُ سنملكها عندما أولئك ينتهو من حرثِ الأرض.
    Bunu Ned'e ver tamam mı, Mike'a versin. Bunlar boşanma evraklarımız. Open Subtitles أعطِ هذه لنيد ليعطيها لمايك إنّها أوراق الطلاق
    Köpeği serbest bırak ve Galce söylediğin o emri ver. Open Subtitles قم بتحرير الكلب من السلسلة و قم بأمره أعطِ الأمر باللغة الجوديّة
    Geyiği bir MI6'ya ver Sandy, o zaman ilgilenirim. Open Subtitles أعطِ الغزالة بندقية لتدافِع بها، حينها سأكون مهتماً
    Kaleleri senin için savaşırken ölen adamların ailelerine ver. Open Subtitles أعطِ القلعتين لعائلات من ماتوا يقاتلون في صفّك أنت
    Bunu Panahi beye ver. Ben seni yakalarım. Open Subtitles أعطِ هذا للسيد باناهي ، أنا سألحق بك
    Shikamaru, bu asker haplarını herkeze ver. Open Subtitles شيكيمارو أعطِ دواء الجنود هذه للجميع
    Elise, bak ne diyorum. Bu çocuklara kartımı ver. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، إليز، أعطِ هذه fellas بطاقتي.
    Bu anlaşmazlığa son ver ve Sujamal'e hakkını teslim et. Open Subtitles لإنهاء هذا النزاع أعطِ سولجهمال حقه
    Şimdi, babacığına anahtarları ver, yoksa o yüzünü eritirim senin! Open Subtitles الآن, أعطِ أباك المفاتيح، وإلا سأقوم بإذابة وجهك!
    - Bunlara ihtiyacın yok. - Stan, Mark'a da bir tane ver. Open Subtitles لست بحاجة إليهم - ستان أعطِ واحدة لمارك -
    Bayana, bir bardak şarap daha ver. Open Subtitles أعطِ السيّدة زجاجة أخرى من النبيذ.
    Kendine mutlu olmak için bir şans ver, devam et. Open Subtitles أعطِ نفسك فرصة لكي تكُون سعيد، تقدم
    Süvarilere işaret verin ! Süvarilere işaret verin ! Open Subtitles أعطِ الإشارة للفرسان، أعطِ الإشارة للفرسان.
    Tetikçiye hedefin oteli ve banka arasındaki yol planını verin. Open Subtitles أعطِ الثروةَ موقع موضوعِ والطريقبين فندق الموضوعِ والمصرفِ.
    Rutnam'a izinsiz ilaç vermedim. Open Subtitles لم أعطِ لـ روتنام أيُّ حبوبٌ غير مصرحٍ بها
    Bu hesap cüzdanını Yuki'ye ilet. Yuki... Open Subtitles أعطِ كشف الحساب المصرفي هذا إلى يوكي يوكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد