"أعلمها" - Translation from Arabic to Turkish

    • bildiğim
        
    • öğretiyorum
        
    • öğretmem
        
    • bilmediğim
        
    • öğretiyordum
        
    • öğretmeye
        
    Bir tarih bilimci olarak bildiğim şeylerden birisi, insanın aptallığı hiçbir zaman hafife alınmamalıdır. TED أحد الأشياء التي أعلمها كمؤرخ أنك يجب أن لا تقلل من قيمة الغباء البشري.
    bildiğim şeyler insanı hayrete düşürüyor değil mi? Open Subtitles هذا مدهش الأشياء التي أعلمها أليس كذلك ؟
    Ve farkettim kızımı bir havluyla nazikçe sanki bir sevgilinin yapacağı gibi kurularken, ona bu dokunuşu beklemeyi öğretiyorum. TED وأدركت أنه عندما أجفف ابنتي بمنشفة بخفة مثل عاشق، أنا أعلمها أن تتوقع هذا النوع من اللمس.
    Ona düzgün İngilizce öğretmem gerekecek. Open Subtitles . أنا أرى أنه يجب أن أعلمها الأنجليزى الأصلى
    Bilmem gereken ama bilmediğim o kadar çok şey var ki. Open Subtitles هنالك أشياء كثيرة أعتقد أن عليّ أن أعلمها لكنني لا أعلمها.
    Biliyor musun Randy? Bu hareketi - o teğmenlere öğretiyordum. Open Subtitles تعلم هذا يا راندي هذا الخنقة كنت أعلمها للضباط
    Ders dışı faaliyetlerimiz hariç ona yöntemlerimi öğretmeye çalıştım. Open Subtitles لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي.
    Bu dünyada kıymetli olduğunu bildiğim birkaç şey var. Open Subtitles هناك القليل من الأشياء التى أعلمها فى هذا العالم
    Tek bildiğim yolla duygularımı ifade ediyordum. Open Subtitles كنتُ فقط أعبّر عن مشاعري تلكَ هي الطريقة الوحيدة التي أعلمها.
    bildiğim tek yolla size adamın yerini bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles سأجلب لك الموقع بالطريقة الوحيدة التي أعلمها
    Yani, oraya varmamdan bir süre sonra, zaten bildiğim bir şeyi kabul etmiştim... ...,araçlarım modern Avrupa'nın tam kalbinden idi, evet. TED بعد وصولي الى أفغانستان لقد تأكدت لدي بعض الامور التي كنت أعلمها من قبل والتي تلك الامور التي تؤثر علينا نفسيا .. والتي تؤثر في لب الحياة الاوروبية
    bildiğim bütün enstürmanları ellerin ve ağzınla çalabilirsin. Open Subtitles ... يمكنكِ العزف على أي آلة موسيقية أعلمها بيديكِ أو فمكِ
    bildiğim birçok şey var! Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أعلمها
    O anda ona samimiyeti öğretiyorum. TED أنا أعلمها في تلك اللحظة حول العلاقة الحميمة.
    Pek İngilizce konuşamıyor ama öğretiyorum. Bu hoşuna gidiyor. Open Subtitles لا تتحدث الإنجليزية كثيرًا، ولكنني أعلمها
    Ajan Todd yeni. Ona sorgulamayı öğretiyorum. Open Subtitles العميلة (تود) جديدة وكنت أعلمها كيف تستجوب
    Ona bir kadın olmayı öğretmem gerek. İçindeki kraliçeyi kandırıyor. Open Subtitles أريد ان أعلمها كيف تكون أمرأة بداخلها تقبع ملكة
    Ama, bu ona ilk etapta öğretmem gereken şeydi. Open Subtitles لكنها لتعليمها ما كان من المفترض أن أعلمها في المقام الأول
    Spontaneydi, tutarsızdı, bilmediğim TED كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها.
    Halka açıklamadığımız şeyleri... benim bile bilmediğim şeyleri biliyor. Open Subtitles أشياء لم نصدرها إلى الاَن, أشياء لم أعلمها حتى
    Ona araba kullanmayı öğretiyordum ve arabanın kontrolünü kaybetti. Open Subtitles كنت أعلمها طريقة القيادة لكنها فقدت السيطرة على السيارة
    Yeah, ben ona nasıl somonlu pankek yapılır onu öğretiyordum. Open Subtitles أجل كنت أعلمها صنع الفطائر بسمك السلمون
    Ona sevgiyi ve insan dostluğunu öğretmeye çalıştım, ...ama bu asla sahip olamayacağı bir şey. Open Subtitles حاولت أن أعلمها عن الحب... ... وعشرة البشر. لكنها لن تحظى بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more