Benim için hazırladığınız sürpriz partiden haberim var. | Open Subtitles | أعلم بشأن حفلة عيد ميلادي التي ستفاجئونني بها |
Benim için hazırladığınız sürpriz partiden haberim var. | Open Subtitles | أعلم بشأن حفلة عيد ميلادي التي ستفاجئونني بها |
Öfke nöbetlerinden haberim yoktu. | Open Subtitles | يا للروعة ، لم أكن أعلم بشأن نوبات الغضب |
Kızın vücut kremini, Chase'in de alerjisini biliyordum. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بشأن زبدةِ جسمها وبشأن حساسيته للفريز |
Yapma, yapma. Yemin ederim bombayı bilmiyordum. | Open Subtitles | لا تفعل، أقسم لك بأنني لم أعلم بشأن القنبلة |
Mutluluğu bilmem de kahretsin, ilk kez kendimi bu kadar canlı hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن السعادة لكن بكل تأكيد.. أشعر بالحياة للمرّة الأولى |
Sendrom X inmeye sebep olabilir ama kalp krizini bilemem. | Open Subtitles | تلك المتلازمة قد تسبب سكتة لا أعلم بشأن الأزمة القلبية |
Paramı aktardığın o İşviçre hesabından haberim var. | Open Subtitles | أعلم بشأن الحساب بالبنك السويسري، الّذي نقلتَ إليه المال. |
Annemin zarar görmez küçük eserinden haberim var. Ben de bu yüzden buradayım. Kasabayı terk ediyorum. | Open Subtitles | أعلم بشأن إبداع أمي المنيع، ولهذا أنا هنا، فسأغادر البلدة. |
Annemin zarar görmez küçük eserinden haberim var. Ben de bu yüzden buradayım. Kasabayı terk ediyorum. | Open Subtitles | أعلم بشأن إبداع أمي المنيع ولهذا أنا هنا، فسأغادر البلدة |
Birkaç saat öncesine kadar ecstasy kaçakçılığından haberim bile yoktu. | Open Subtitles | قبل بضعة ساعات، لم أعلم بشأن تجارة حبوب نشوة |
Dışarı çıkana kadar cenazeden haberim olmadı. | Open Subtitles | ، لم أعلم بشأن الجنازة حتى خرجت ، وبحلول ذلك الوقت ، لم يكلمني أياً منكم |
Yani beni hiçbir zaman tanığa rüşvetle suçlayamayacaksınız. Evet, mikrofondan haberim vardı. | Open Subtitles | لذا لن تكوني قادرة على إثبات التلاعب بالأدلة، لكن أجل، كنتُ أعلم بشأن سلك التنصّت. |
Bak, haberlerin ne kadar üzücü olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | انظر ، كُنت أعلم بشأن كيف هي مُزعجة تلك الأخبار بالنسبة لك |
Basketbol oyunu var ve orada adayları anons edecekler ve benim de gitmem gerek. Aksi takdirde, bunu bilmiyordum. | Open Subtitles | مباراة لكرة السلة حيث سيعلنون عن أسماء المرشحين و يتوجب علي المجيء حيث لم أعلم بشأن ذلك |
Sizi bilmem ama benim endişelerim yeterince giderildi. | Open Subtitles | حسنا, لا أعلم بشأن البقية ولكنني وجدت ذلك مطمئنا |
Diğer boyuta bir şey göndermiyoruz gezegenin başka bir kısmına bir şey gönderdiğimizi düşünüyoruz diğer boyut meselesini bilemem. | Open Subtitles | اعني, نحن لن.. نحن لن نرسل أي شيء إلى بعد آخر نحن نستطيع إرسال شيء لجزء آخر من الكوكب ولكني لا أعلم بشأن بعد آخر |
İnan bana, sevdiğin suçlu bir kardeşin olması nasıl bir şeydir iyi bilirim. | Open Subtitles | صدقني ، أنا أعلم بشأن ما مررت به أن تحظى بشقيق مُجرم تُحبه |
Ben yalnızca birlikte üstünde çalıştığımız mevzulardan haberdardım. | Open Subtitles | فقط أعلم بشأن ما كنَّا نعمل عليه سوياً |
Pekâlâ, 72 saat olayını biliyorum ama acilen telefon etmem gerek. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم بشأن موضوع الـ72 ساعة هذا ولكنني أحتاج لإستخدام الهاتف حقاً. |
New York ve yüzbaşının karısı hakkında olanları biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بشأن ما حدث في نيويورك و زوجة القائد. زوجة نائب القائد. |
Evet.Tommy ile konuştum. 500dönüm meselesini biliyorum. | Open Subtitles | أجل,تحدثت لـ(تومي),أعلم بشأن الـ500 فدّان |