"أعلم شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey biliyorum
        
    • şey bilmiyorum
        
    • şeyi biliyorum
        
    Bir şey biliyorum, elinde bir kanıt olsaydı buradan birisi mutlaka tutuklanırdı. Open Subtitles أعلم شيء واحد لو أن بيده دليل لتم القبض على أحد هنا
    Seni daha iyi hissettirecek bir şey biliyorum. Open Subtitles حسنا، اه، وأنا أعلم شيء سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل.
    Yapabileceğimiz bir şey biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم شيء يمكننا القيام به.
    Profesyonel fotoğrafla ilgili hiçbir şey bilmiyorum, basın sözcüsüyüm ben. Open Subtitles لا أعلم شيء عن التصوير الإحترافي أنا مجرد ملحق إعلامي.
    Haklısın. Hiç bir şey bilmiyorum, hiç bir şey. Open Subtitles أنت على حق أنا لا أعلم شيء, لا شيء, لا شيء
    Bir şeyi biliyorum Binbaşı. Yaklaştım ve doğrudan ona ateş ettim. Open Subtitles أعلم شيء واحد أيّها الرائد سحبت سلاحي ووجهته نحوه
    Tek bir şeyi biliyorum: Open Subtitles : أعلم شيء واحد فقط
    Beyinler hakkında bir iki şey biliyorum. Open Subtitles أعلم شيء أو شيئين عن العقل.
    Bu konuda bir iki şey biliyorum. Open Subtitles أعلم شيء او شيئين عنها
    Kabak kızarması sevdiğinden ve özel bir koruman olduğundan başka senin hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles عدا أنك تحبين الكوسة المقلية ولديك حارس شخصي فأنا لا أعلم شيء عنك
    Bayadır burada çalışıyorsun senin hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles تعملين هنا منذ فترة، وأنا لا أعلم شيء عنكِ.
    Bu konuda bir şey bilmiyorum. Arabasını gölün orada gördüm. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة
    Ben de bir şey bilmiyorum ama büyük bir şey yoktur bence. Open Subtitles لا أعلم شيء عن الأمر، ولكني متأكدة بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Bizim peşimizde adam. Open Subtitles لا أعلم شيء عنه غير أنه يطاردنا
    Seni rahatlatacak şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم شيء قد يهدئك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more