Yani, eğer bu değişim binlerce yıl alacaksa, bu, patojenleri kontrol etmek için oldukça anlamsız bir yöntem. | TED | أعنى, أنه إذا تطلب هذا آلاف من السنوات إذاً فلا فائدة منه فى التحكم فى تلك الجراثيم. |
Yani bu... her ruh haline giden bir parfüm. | Open Subtitles | حسناً,أعنى أنه عطر مناسب لجميع الحالات المزاجية |
Gruptaki elemanlardan biri haline geliyorsunuz sanki. Yani, bir ayrılık yok. | Open Subtitles | تصبح وكأنك واحداً من الفريق أعنى,أنه ليس هناك حاجز. |
Demek istediğim, o sizin gibi aptalları çalıştırmak için tutar. | Open Subtitles | أعنى , أنه يستأجر مغفلين مثلكم لكى يعملوا لديه |
Demek istediğim, korsanın yumuşadığına dair dedikodular yayıldığında, insanlar artık emirlerini dinlemiyor, ve aslında tek sebep iş, iş, iş. | Open Subtitles | أعنى أنه اذا ترددت كلمه واحده بأن القرصان قد أصبح رقيقا فزملاؤه سيبدأون فى عصيان أوامره و لا شئ سوى العمل .. العمل.. |
Yani, bir erkeğe karşı pek bir mücadele ortaya koyamazdı, ...fakat bir kadına karşı... | Open Subtitles | أعنى أنه ما كان ليقاوم بشده لو كان رجلا لكن ضد امرأه |
Duyarsızlık bir çözümdür. Yani hayatla mücadele etmektense uyuşturucuya sığınmak daha kolaydır. | Open Subtitles | أعنى أنه من الأسهل أن تفقد نفسك فى المخدرات أكثر من أن تتحمل الحياه |
Yani hayatla mücadele etmektense uyuşturucuya sığınmak daha kolaydır. | Open Subtitles | أعنى أنه من الأسهل أن تفقد نفسك فى المخدرات أكثر من أن تتحمل الحياه |
ve-ve bu-bu sadece görünüşünle ilgili değil-- Yani, çok güzel görünüyorsun tabi ama bakışların, bilirsin en üst düzeyde. | Open Subtitles | و هذا هذا ليس فقط بسبب مظهرك أعنى أنه رائع كيف هو مظهرك, أنت تفهمى أنه راقى جدا |
Yani, bence bu ilginç bir konu daha sonra onu da yazabilirim. | Open Subtitles | أعنى,أنه موضوع مثيرُ. أنه فى الوقت المناسب, وأنت تعرف,أننا يمكننا أن نفعل ذلك. |
Yani teorik olarak değil. Fas'ta bir Bedevi töreni yapılmıştı. | Open Subtitles | أنا أعنى أنه ليس زواجنا بالظبط كما عندنا لقد كانت مراسم بدوية فى المغرب |
Yani bunun patlama ihtimali yok mu? | Open Subtitles | أنا أعنى أنه لا توجد أية فرصة تحتمل حدوث إنفجار أو أى شيء ؟ |
Yani, aslında, şimdi ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | أعنى أنه فى الحقيقة, ما الذى تفعلونه فى الوقت الحالى ؟ |
Yani o Larkin'in sabah röportaj yaptığı adam. | Open Subtitles | أعنى , أنه هو الشخص التى كانت لاركن في مقابله معه هذا الصباح |
Yani gerçekten şimdi, varlığımızın devamlılığını artırmak için yerel Güneş Sistemi'ni yeniden şekillendirmeye başlayabiliriz. | Open Subtitles | أعنى أنه يمكننا هذا حرفيا البدء في إعادة تشكيل نظامنا الشمسي وبالتالي نُحسن من بقائنا |
Madem birkaç haftadır burada Yani öyleyse sana çoktan aşık olmuş olmalı. | Open Subtitles | أنا أعنى,أنه كان فى المدينه ماذا,لى فتره قصيره لو كان هذا و قد قام بالفعل بأغمائك أه |
Yani, Chris'in kafası iyiydi. Ona bunu söylemedim. | Open Subtitles | أعنى, أنه رأسه كانت أعلى من طائرة لم أقل لها ذلك |
Hayır, Demek istediğim hayatının ilerleyen zamanlarında, çocukların olsun ister misin? | Open Subtitles | لا .. أنا أعنى أنه فى المستقبل أريد انجاب أطفال |
Demek istediğim, her yerde çıktıları var. | Open Subtitles | أنا أعنى أنه يوجد نسخ مطبوعة منه في كل ارجاء المكان |
Demek istediğim, ne zaman kötü bir şey olsa-- | Open Subtitles | أنا أعنى أنه كلما مَرَ الوقت ..فهُناك أشياء سيئه تحدُث |
Demek istediğim... her şey çok güzel fakat bu insanlar kahraman. | Open Subtitles | أنا أعنى, أنه رائع و كُل شيئ لكن هؤلاء الناس هُم أبطال. |