"أعني أن هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    Bu ailenin, ben dahil artık suç ile işinin bittiğini söylüyorum. Open Subtitles أعني أن هذه العائلة انتهت من أعمال الجريمة وذلك يشملني أنا.
    Demek istediğim, Bu anlattıkların kulağa bir çok açıdan inanılmaz geliyor. TED أعني أن هذه القصة وبعدة أشكال لا يُمكن أن تُصدق
    Bu endüstri çok yakında tamamen değişecek. Open Subtitles أعني أن هذه الصناعة ستتغير برمتها في وقت قريب بما فيه الكفاية.
    Bu iş umduğumdan da iyi çıktı. Open Subtitles نعم أعني أن هذه الوظيفة أكبر مما كنت أحلم.
    Karar ona ait değil. Yani, ajans Bu şekilde çalışır. Open Subtitles ان هذا ليس عائدا لها , أعني أن هذه هي الطريقة التي تعمل بها وكالتنا
    İşte Bu. Bu gerçekten oluyor. Sence ilginç nedir? Open Subtitles أعني أن هذه هي حياتنا الآن ما الذي يعجبك؟
    Demek istediğim şu ki şu an da Bu makinelere bağlı kalarak hayatına devam ediyor. Open Subtitles أعني أن هذه الآلات تقوم بمساندتها لكي تعيش
    Tartışmak yok. Yani, Bu tecrübeyi hayatında bir kez yaşarsın. Open Subtitles لا نقاش ، أعني أن هذه تجربة لا تأتي إلا مرة واحدة طوال العمر
    Ama, demek istediğim, Bu bir hikâye değil Bu gerçek. Open Subtitles و لكن , أعني , أن هذه ليست قصة إنها شيء حقيقي
    Tamamen. Bu yazın bir numaralı kuralı gibi bir şeydir. Open Subtitles بالتأكيد أعني أن هذه القاعدة الأولى في الصيف
    Birkaç yıl içerisinde Bu araç hurdaya ayrıldı. Open Subtitles في غضون بضع سنوات أعني أن هذه السيارة مهملة
    Çok utanacak. Bu büyük bir kaza. Open Subtitles سوف يكون محرجًا، أعني أن هذه حادثة مجنونة
    Bu devasa motorlar, ne kadar desem, bin beygire yakın güç sarf ediyorlar. Open Subtitles أعني أن هذه المحركات الكبيرة تطلق ما يقرب من ألف حصان
    Yetişkin bir tırtıla dönerken etrafımızda olan Bu koza bize hizmet etti. Open Subtitles أعني, أن هذه الشرنقة خدمتنا طورتنا حتى خرجنا منها بالغين
    Demek istediğim Bu çalmak olurdu ve geri dönüşü de oldukça zor. Open Subtitles أعني أن هذه ستكون سرقة, ومن الصعب أعادتها.
    Yani Bu bu gerçekten bir şey yapmak için bir fırsat. Open Subtitles أعني أن هذه هذه فرصة لي لأفعل أمور جيدة جدًا
    Yani, Bu parti sizin için de sayılır ha? Open Subtitles أعني أن هذه الحفلة لكم بقدر ما هي لنا
    - Yani, Bu kamyon ağır taşımaya tasarlandı. - Olmaz. Open Subtitles -أنا أعني , أن هذه الشاحنة صنعت خصيصاً لحمل هذا النوع من الأسلحة
    Sen romantiksin. Bu yaptığın büyük jest doğrusu. Open Subtitles أقصد أنك رومانسية أعني أن هذه تضحية
    Ki Bu bir ilişki değil, sadece bir öpücük. Open Subtitles لا أعني أن هذه علاقة إنها مجرد قبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more