| Ciddiyim. Senin sakatlığın ne biliyor musun? Sen bir dangalaksın! | Open Subtitles | ـ اغربي عن وجهي ، إنني أعني ما أقول ـ هل تعرف ماهي إعاقتك ؟ |
| Hayır, baba. Ciddiyim. Hayır! | Open Subtitles | لا, يا أبي, لا, أنا أعني ما أقول لا, ليس ثانية |
| - Neyse, adamım. - Ciddiyim! | Open Subtitles | ـ نعم نعم، لا يهم يا رجل ـ أنا أعني ما أقول |
| Biz de senin aileniz. Benim babam gibisin, Ciddiyim. | Open Subtitles | .ونحن عائلتك أنت مثل أبي، وأنا أعني ما أقول |
| Ve dediğimi gerçekten kastettiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | وأنت تعرفين بأني أعني ما أقول |
| Hayır, Ciddiyim. Çok hoşsunuz. Onun için her şeyi yaparsın. | Open Subtitles | كلا، إنني أعني ما أقول هذا يثلج الصدر ستقوم بأي شيء من أجله |
| Ama ben Ciddiyim. Eğer gerçekten viBe* diye birşey varsa bu o. * Elektrik viBe mi? | Open Subtitles | لكني أعني ما أقول, إذا كان هناك مشاعر بين شخصين فذلك يعني أن هنالك شيء |
| Ciddiyim Rudy, şaka yapmıyorum | Open Subtitles | هيه , أعني ما أقول , أنا لا أمزح |
| "Ciddiyim, Git tedavi ol. | Open Subtitles | و أنا أعني ما أقول إنك بحاجه للعلاج |
| "Ciddiyim, git tedavi ol. | Open Subtitles | و أنا أعني ما أقول إنك بحاجه للعلاج |
| Güvenli değil, Sook. Çok Ciddiyim. | Open Subtitles | إنه ليس آمن هنا، سوك، أنا أعني ما أقول. |
| Çünkü Ciddiyim. Seni seviyorum. Senin için çıldırıyorum. | Open Subtitles | لأنني أعني ما أقول إنني مجنون بحبك |
| Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقول. |
| Hayır, gerçekten Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقول |
| Ciddiyim! | Open Subtitles | أنا أعني ما أقول. |
| Ciddiyim! Hemen dışarı çık! | Open Subtitles | أعني ما أقول فقط أخرج |
| Bu sefer Ciddiyim. | Open Subtitles | و هذه المره أعني ما أقول |
| Bu sefer Ciddiyim. | Open Subtitles | و هذه المره أعني ما أقول |
| Oturun. Ciddiyim. | Open Subtitles | اجلسوا أعني ما أقول |
| Gürültü yapmak yok. Ciddiyim. | Open Subtitles | لا ضوضاء ، أعني ما أقول |
| Ve dediğimi gerçekten kastettiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | وأنت تعرفين بأني أعني ما أقول |