Ciddiyim. Senin sakatlığın ne biliyor musun? Sen bir dangalaksın! | Open Subtitles | ـ اغربي عن وجهي ، إنني أعني ما أقول ـ هل تعرف ماهي إعاقتك ؟ |
Hayır, baba. Ciddiyim. Hayır! | Open Subtitles | لا, يا أبي, لا, أنا أعني ما أقول لا, ليس ثانية |
- Neyse, adamım. - Ciddiyim! | Open Subtitles | ـ نعم نعم، لا يهم يا رجل ـ أنا أعني ما أقول |
Biz de senin aileniz. Benim babam gibisin, Ciddiyim. | Open Subtitles | .ونحن عائلتك أنت مثل أبي، وأنا أعني ما أقول |
Ve dediğimi gerçekten kastettiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | وأنت تعرفين بأني أعني ما أقول |
Hayır, Ciddiyim. Çok hoşsunuz. Onun için her şeyi yaparsın. | Open Subtitles | كلا، إنني أعني ما أقول هذا يثلج الصدر ستقوم بأي شيء من أجله |
Ama ben Ciddiyim. Eğer gerçekten viBe* diye birşey varsa bu o. * Elektrik viBe mi? | Open Subtitles | لكني أعني ما أقول, إذا كان هناك مشاعر بين شخصين فذلك يعني أن هنالك شيء |
Ciddiyim Rudy, şaka yapmıyorum | Open Subtitles | هيه , أعني ما أقول , أنا لا أمزح |
"Ciddiyim, Git tedavi ol. | Open Subtitles | و أنا أعني ما أقول إنك بحاجه للعلاج |
"Ciddiyim, git tedavi ol. | Open Subtitles | و أنا أعني ما أقول إنك بحاجه للعلاج |
Güvenli değil, Sook. Çok Ciddiyim. | Open Subtitles | إنه ليس آمن هنا، سوك، أنا أعني ما أقول. |
Çünkü Ciddiyim. Seni seviyorum. Senin için çıldırıyorum. | Open Subtitles | لأنني أعني ما أقول إنني مجنون بحبك |
Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقول. |
Hayır, gerçekten Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقول |
Ciddiyim! | Open Subtitles | أنا أعني ما أقول. |
Ciddiyim! Hemen dışarı çık! | Open Subtitles | أعني ما أقول فقط أخرج |
Bu sefer Ciddiyim. | Open Subtitles | و هذه المره أعني ما أقول |
Bu sefer Ciddiyim. | Open Subtitles | و هذه المره أعني ما أقول |
Oturun. Ciddiyim. | Open Subtitles | اجلسوا أعني ما أقول |
Gürültü yapmak yok. Ciddiyim. | Open Subtitles | لا ضوضاء ، أعني ما أقول |
Ve dediğimi gerçekten kastettiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | وأنت تعرفين بأني أعني ما أقول |