"أعوامٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıl
        
    • yıldır
        
    Biliyorum, seni üç yıl önce tam ortak yapmamız gerekirdi. Open Subtitles أنظر، أَعْرفُ أنه كان يجب علينا أن نجعلك شريكاً منذ ثلاثة أعوامٍ مضت
    Askeri hapishanede 5 yıl yattıktan sonra şehre dönüp bu işe başlamış. Open Subtitles وبعد خمسة أعوامٍ في السجن الحربيّ، عاد إلى المدينة وطفق في فعل هذا.
    1913'de babasının ölümünden sonra Paris, Quai Bourbon'daki bir atölyede 10 yıl boyunca toplumdan izole bir şekilde yaşamıştır. Open Subtitles في العام 1913 و بعد وفاة والدها و بعد أن كانت قد قضت عشرة أعوامٍ في عزلة تامة
    2 yıl... 5. Open Subtitles -اخرجاني ! -هكذا أصبحوا ثلاثة أعوامٍ، خمسة أعوامٍ
    Neredeyse on yıldır falan konuşmuyor. Open Subtitles فهي لم تتحدّث منذ ما يقرب منذ عشرةِ أعوامٍ تقريباً
    Altı yıl ülkeme hizmet verdim, şimdi şımarık veletlere bakıcılık yapıyorum. Open Subtitles بعد ستّ أعوامٍ من خدمة بلادي... أمسى الشيء الوحيد المؤهّل لعمله هو مجالسة الأوغاد المُدللين.
    Sizlerle harika dört yıl geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ أفضل أربع أعوامٍ بينكم
    Üç yıl kadar önce vefat etti. Open Subtitles لقد توفت قبل 3 أعوامٍ من الآن.
    Onunla yaklaşık dört yıl önce tanıştım. Open Subtitles لقد قَبلتُها مُنذ 4 أعوامٍ مضت
    Bay Marley yedi yıl önce öldü. Yedi yıl önce, bir Noel gecesi. Open Subtitles صار للسيّد (مارلي) 7 أعوامٍ في عداد الموتى لـ7 أعوام منذ مثل هذه الليلة.
    Zack Brown, İspanyolca dersinde 4 yıl birlikteydik. Open Subtitles (زاك براون)، لقد درسنا اللغة الأسبانية معاً لمدة 4 أعوامٍ
    Mösyö Candie, ana dilinizi dört yıl boyunca duymamak nasıl bir şeydir tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles سيد (كاندي)، لا تستطيع تخيل ذلك الشعور بعدم سماع لُغتك الأم طيلة أربعة أعوامٍ
    Daisy ve ben sıfırdan başlayacağız, beş yıl öncesindeymişiz gibi. Open Subtitles إفقنا أنا و(دايزي) أن نبدأ من جديد منذ خمسة أعوامٍ مضت
    Roman, sadece bunların on yıl önce olduğunu söylüyorum. Open Subtitles (رومان) أنا أقول أن هذا حدث قبل عشرة أعوامٍ
    Yani 10 yıl çölde geçirdikten sonra Arabistanlı Lawrence'ı oynayan Anthony Quinn gibi görünmen lazımdı. Open Subtitles أعني، 10 أعوامٍ في الصحراء يجب أن تبدو كــ.. (أنثوني كوين) في "لورانس العرب"
    Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım, o da hayatta kalmaktı. Open Subtitles أدعى (أوليفر كوين). "لخمسة أعوامٍ عُزلتُ بجزيرة و كان هدفي الوحيد بها..." "النجاة".
    Son 8 yıldır çalışmıyormuşsunuz. Open Subtitles على مدى ثمانية أعوامٍ مضت.. لم تكن مسجلاً كعامل.. ولم تتقدّم بطلب راتبٍ للبطالة أيضاً.
    Shawn İle sen 6 yıldır aynı şeyi yapıyorsunuz. Open Subtitles أنت آيضاً تقوم بمثل هذا العمل يا (شون) مُنذُ ستة أعوامٍ مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more