Biliyorum, seni üç yıl önce tam ortak yapmamız gerekirdi. | Open Subtitles | أنظر، أَعْرفُ أنه كان يجب علينا أن نجعلك شريكاً منذ ثلاثة أعوامٍ مضت |
Askeri hapishanede 5 yıl yattıktan sonra şehre dönüp bu işe başlamış. | Open Subtitles | وبعد خمسة أعوامٍ في السجن الحربيّ، عاد إلى المدينة وطفق في فعل هذا. |
1913'de babasının ölümünden sonra Paris, Quai Bourbon'daki bir atölyede 10 yıl boyunca toplumdan izole bir şekilde yaşamıştır. | Open Subtitles | في العام 1913 و بعد وفاة والدها و بعد أن كانت قد قضت عشرة أعوامٍ في عزلة تامة |
2 yıl... 5. | Open Subtitles | -اخرجاني ! -هكذا أصبحوا ثلاثة أعوامٍ، خمسة أعوامٍ |
Neredeyse on yıldır falan konuşmuyor. | Open Subtitles | فهي لم تتحدّث منذ ما يقرب منذ عشرةِ أعوامٍ تقريباً |
Altı yıl ülkeme hizmet verdim, şimdi şımarık veletlere bakıcılık yapıyorum. | Open Subtitles | بعد ستّ أعوامٍ من خدمة بلادي... أمسى الشيء الوحيد المؤهّل لعمله هو مجالسة الأوغاد المُدللين. |
Sizlerle harika dört yıl geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيتُ أفضل أربع أعوامٍ بينكم |
Üç yıl kadar önce vefat etti. | Open Subtitles | لقد توفت قبل 3 أعوامٍ من الآن. |
Onunla yaklaşık dört yıl önce tanıştım. | Open Subtitles | لقد قَبلتُها مُنذ 4 أعوامٍ مضت |
Bay Marley yedi yıl önce öldü. Yedi yıl önce, bir Noel gecesi. | Open Subtitles | صار للسيّد (مارلي) 7 أعوامٍ في عداد الموتى لـ7 أعوام منذ مثل هذه الليلة. |
Zack Brown, İspanyolca dersinde 4 yıl birlikteydik. | Open Subtitles | (زاك براون)، لقد درسنا اللغة الأسبانية معاً لمدة 4 أعوامٍ |
Mösyö Candie, ana dilinizi dört yıl boyunca duymamak nasıl bir şeydir tahmin bile edemezsiniz. | Open Subtitles | سيد (كاندي)، لا تستطيع تخيل ذلك الشعور بعدم سماع لُغتك الأم طيلة أربعة أعوامٍ |
Daisy ve ben sıfırdan başlayacağız, beş yıl öncesindeymişiz gibi. | Open Subtitles | إفقنا أنا و(دايزي) أن نبدأ من جديد منذ خمسة أعوامٍ مضت |
Roman, sadece bunların on yıl önce olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | (رومان) أنا أقول أن هذا حدث قبل عشرة أعوامٍ |
Yani 10 yıl çölde geçirdikten sonra Arabistanlı Lawrence'ı oynayan Anthony Quinn gibi görünmen lazımdı. | Open Subtitles | أعني، 10 أعوامٍ في الصحراء يجب أن تبدو كــ.. (أنثوني كوين) في "لورانس العرب" |
Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım, o da hayatta kalmaktı. | Open Subtitles | أدعى (أوليفر كوين). "لخمسة أعوامٍ عُزلتُ بجزيرة و كان هدفي الوحيد بها..." "النجاة". |
Son 8 yıldır çalışmıyormuşsunuz. | Open Subtitles | على مدى ثمانية أعوامٍ مضت.. لم تكن مسجلاً كعامل.. ولم تتقدّم بطلب راتبٍ للبطالة أيضاً. |
Shawn İle sen 6 yıldır aynı şeyi yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت آيضاً تقوم بمثل هذا العمل يا (شون) مُنذُ ستة أعوامٍ مضت. |