"أعوض" - Translation from Arabic to Turkish

    • telafi
        
    • telâfi
        
    • düzeltmek
        
    • ver yaşatayım
        
    Tam bir pislik gibi davrandım. Bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles كنتُ مغفلاً جداً , و أريد أن أعوض عليكِ هذا
    Tüm 8. sınıf kızları adına bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles بالنيابة عن فتيات الصف الثامن بأكمله، أود أن أعوض عنك
    Biliyorsunuz, dün gerçekten kötü bir tanışma oldu ama bunu telafi etmek istedim. Open Subtitles تعرف، أن الأمور لم تكن على ما يرام أمس وأردت أن أعوض ما حدث
    Teşekkür ederim. Şimdi iki buçuk gün içinde 12 yılı telâfi etmeliyim. Open Subtitles شكراً لك لدي اليومين والنصف القادمين لكي أعوض الإثنا عشرة سنة الفائتة
    Peki. Bunu düzeltmek için ne yapabilirim onu söyle. Open Subtitles حسنا حسنا فقط أخبرني ما الذي علي أن أفعله كي أعوض عليك ..
    Artık onu unut ve izin ver yaşatayım seni. Open Subtitles عليك أن تنسى أمرها , و تدعني أعوض عليك
    Bana belirli aralıklarla habersiz sınavlar yapacaklarını bile söylediler. Kaçırdığım sınavları telafi etmek için ve... Open Subtitles وسوف يعطوني اختبارات دورية مفاجأة حتي أعوض عمَّا فاتني
    Babanın neden olduğu kalp kırıklığını telafi ediyorum. Bana ihtiyacı yok. Open Subtitles أنا أعوض نفسي عن كسره القلب التي سببها لي أباك, إنها لا يريدني
    Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي
    Ona bunu telafi edecek bir şey vermeliyim. Ama onun zaten bir arabası var. Open Subtitles لا بد أن أعطيها شيئا غاليا لكي أعوض عن كل هذه السنين ولكنها تملك سيارة؟
    Seni kaybettiğim için üzgünüm, patron. Bunu telafi edeceğim! Open Subtitles أنا أسف لأننى فقدتك يا رئيسى سوف أعوض ذلك عليك
    Bu yüzden yaptığım bütün kötü şeylerin bir listesini çıkardım ve teker teker bunları telafi edeceğim. Open Subtitles لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي
    İnsanlara yapmış olduğum kötü şeylerin bir listesi var, o insanları bulup, hatalarımı telafi etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أه , لدي قائمة بالأعمال السيئة التي فعلتها للناس ألف بالجوار وأعثر عليهم ثم أعوض عما فعلته
    Dinle, ben hatamı telafi etmeye çalışıyorum. Open Subtitles استمعى لى , انا أحاول أن أعوض عن أخطائى.
    Karma, bunu telafi etmem gerektiğini söylüyordu. Open Subtitles كارما كان تحاول أن تخبرني بأنه علي أن أعوض عن ما فعلته
    Bunu telafi etmek istiyorum, birkaç gün kal ve ben de sana Amerika'daki harika şeyleri göstereyim. Open Subtitles وأريد أن أعوض عليك، لذا إبقى أياماً قليلة وأريك روعة أمريكا
    Hayatımı yavaş olmakla geçirdim ve şimdi kaybettiğim zamanı telafi ediyorum. Open Subtitles لقد قضيت حياتى كلها بروية والآن أنا أعوض الوقت الضائع
    Birkaç yıl önce çocğunuzun "Bir Dilek Tut" midillisini çalmıştım. Şimdi bunu, ona karşı telâfi etmek için burdayım. Open Subtitles قبل سنوات عدة , سرقت فرس ابنك الذي تمنى أمنية و أنا هنا حتى أعوض عليه
    Çünkü bu kötü bir şeydi ve ben de telâfi etmeliydim. Open Subtitles لأنه كان شيئاً سيئاً , و أريد أن أعوض عليه
    Gerçekten kötü hissediyorum ve bunu düzeltmek istiyorum. Open Subtitles أشعر بشعور رهيب جداً و أريد أن أعوض عليك
    Biliyorum aramızda bazı anlaşmazlıklar var tatlım, ama bunu düzeltmek istiyorum. Open Subtitles أعلمُ أنّه كانت بيننا بعض الضغينة و لكن يا عزيزتي أود أن أعوض عن هذا
    Artık onu unut ve izin ver yaşatayım seni. Open Subtitles عليك أن تنسى أمرها , و تدعني أعوض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more