"أعيدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri götürmek
        
    • götürmemi
        
    • geri götüreyim
        
    • geri getireceğim
        
    • geri göndermeyeceğim
        
    • götürmem
        
    • götürürüm
        
    • geri götürmeye
        
    • geri getiririm
        
    • geri gönderirim
        
    • geri götürüyorum
        
    • geri götüreceğim
        
    Görevim seni geri götürmek. Başını belaya sokmana yardım etmek değil. Open Subtitles مهمتى أن أعيدك و ليس التعمق معك أكثر
    Çok sarhoş olduğun için seni sahilden eve götürmemi. Open Subtitles أنك تجعلني أعيدك بالسياره للمنزل من الشاطئ لأنك ثملت
    Haydi seni odana geri götüreyim de akşam yemeği için hazırlan. Open Subtitles الأن دعيني أعيدك لغرفتك حتى يمكنكِ أرتداء ملابسك من أجل العشاء
    böylece Yash'ın egosu ve Rahul'ün inadı... aileyi ikiye böldü..... seni geri getireceğim ağabey. Open Subtitles كبرياء ياش وعناد راهول فرقا هذة العائلة الي الابد قسما العائلة قسما العائلة إلى إثنان سوف أعيدك يا أخي سوف أعيدك الي البيت يا أخي
    Kim ne derse desin, seni kaleye geri göndermeyeceğim. Open Subtitles ،مهما قد يقول أي أحد فلن أعيدك للقلعة
    İçimden bir his, seni bir an önce evine götürmem gerektiğini söylüyor. Open Subtitles انا خدت دفعة أنا أفضل أعيدك إلى شقتك بأقصى سرعتي
    Beni bu zincirlerden kurtarırsan seni ona götürürüm. Open Subtitles فلتقومي بتحريري وسوف أعيدك ليديه
    Seni geri götürmeye geldim... ve bunun da yapacağım. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا كى أعيدك .... و هذا هو ما سأفعلة
    - Yatma vaktinden önce seni geri getiririm. Open Subtitles -سوف أعيدك إلى هنا قبل ميعاد نومك.
    Karşı gelirsen, para çaldığını ya da uyuşturucu kullandığını söyler... seni hapishaneye geri gönderirim. Open Subtitles اذا أزعجتني سوف أبلغ عنك بالسرقة أو السُكْر سوف أعيدك للسجن في أسرع وقت
    - Seni hastaneye geri götürüyorum. - Hayır, olmaz. Burada kalıyorum. Open Subtitles سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا
    Seni eve geri götüreceğim, Drake. Open Subtitles ،أنني سعيدٌ لأنك لا تعرفهم .لأنهم المجرمين .سوف أعيدك لمنزلك
    Şimdi seni odana geri götürmek zorunda kalacağım, tamam mı? Open Subtitles علي أن أعيدك إلى غرفتك, حسناً؟
    Cinayetten yargılanacağın Kiowa Kalesi'ne seni geri götürmek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لكي أعيدك إلى حصن (كايوا). حيث ستحاكم لإرتكابك جريمة قتل.
    Kraliçe Ana sizi esir olarak ülkemize götürmemi emrediyor. Open Subtitles أمرت الملكة الأم شيفغامي بأن أعيدك إلى أرضنا أسيرة
    Lyle, seni hastaneye geri götüreyim, olur mu ? Open Subtitles لايل " ، أنا أريد أن أعيدك للمستشفى ، حسنا ؟
    Doğru zaman geldiğinde seni geri getireceğim, söz veriyorum, ve sana bilmek istediğin-- tüm yanıtları vereceğim. Open Subtitles سوف أعيدك في الوقت المناسب... أقسم بهذا، سوف أمنحك الأجوبة... كلها
    Merak etme seni Duke'ye geri göndermeyeceğim. Duke'yi ayağına getirdim. Open Subtitles لا تقلق، لن أعيدك لجامعة (الدوق)، إذ أنّي أحضرتها إليك.
    Profesör Langdon, Vatikan sizi hemen geri götürmem için ısrar ediyor. Open Subtitles أستاذلانغدون, يصر الفاتيكان على أن أعيدك إلى هناك.
    Benimle şimdi içeri gelirsen yarın seni ormana geri götürürüm. Open Subtitles لو دخلت معي الآن غداً سوف أعيدك للغابة
    Seni geri götürmeye geldim. Open Subtitles لقد أتيت لكي أعيدك
    Tamam, yemekten sonra dinlenmen için geri getiririm. Open Subtitles حسناً سو أعيدك كي تأخذ راحة
    Bir daha böyle bir şey yapmaya kalkarsan seni küçük parçalar halinde geri gönderirim. Open Subtitles جربي شيئاً مثل هذا معي ثانية و سوف أعيدك مقطعه لقطع صغيرة
    İşte bu kadar! Seni koloniye geri götürüyorum. Open Subtitles سوف أعيدك الي المستعمره
    Seni geri götüreceğim. Open Subtitles ..عليّ أن أعيدك الآن ، أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more