Çok normal bir hayatım var. İşim var. Evim var. | Open Subtitles | أنا أعيش حياة طبيعية عادية أنا أعمل , و أملك منزل |
Hapisten çıktığımdan beri daha iyi bir hayat yaşamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | منذ خروجي من السجن أحاول أن أعيش حياة أفضل |
Büyümeye izin vermek, rahatlığın dışına çıkmaya zorlanmak, daha anlamlı bir hayatı yaşamak ve hayata sahip olma umuduyla. | TED | وأن أعطي مساحة للنمو وعدم الارتياح آملاً أن أعيش حياة ذات معنى أكثر. |
İyi, macera dolu bir hayat yaşamak uğruna, anlamlı bir hayat. | TED | أن أعيش حياة أفضل، حياة المغامرة، حياة مفعمة بالمعنى. |
Ne bileyim, deneyeceğim ve normal bir hayat yaşayacağım. | Open Subtitles | لا أدري.. أحاول أن أعيش حياة طبيعية.. |
Dine ve geleneklere bağlı bir yaşam sürmeyi tercih ediyorum Majesteleri. | Open Subtitles | أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة. |
Ben sadece, bu dünyadan uzakta sessiz bir hayat sürmek istedim. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتمناه ، هو أن أعيش حياة هادئة ، بعيدا عن كل هذا |
Belki Amerika'ya gidip, sakin bir hayat yaşarım | Open Subtitles | ربما أذهب إلى "أمريكا" و أعيش حياة هادئة. |
Başkasının yerinde başkasının hayatını yaşıyor gibi hissettim. | Open Subtitles | أنا أعيش حياة شخص آخر أشعر أنني أعيش حياة شخص آخر |
Yaşamayı hiç istemediğim bir hayatı yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش .. حياة ، ليس لي رغبة في أن أعيشها |
- Artık iman ve amaç uğruna yaşıyorum. | Open Subtitles | والآن أنا أعيش حياة بها إيمان وهدف |
Beni normal bir hayat yaşarken görmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | أريدهم أن يروني أعيش حياة طبيعية |
Uzun zamandan beri beladan uzak, sakin bir hayat yaşıyorum. | Open Subtitles | منذ وقت طويل والآن أعيش حياة هادئة خالية من المشاكل |
Aslında genç bir kız için çok normal bir hayatım var. | Open Subtitles | لكن جدياً أنا في الحقيقه أعيش حياة طبيعية كبنت مراهقة |
Bunu oldu bilin. sıradan bir hayatım var ve olanları çoktan unuttum. | Open Subtitles | إعتبره مقبول لن أفكر فيكوا مرة أخرى أعيش حياة متواضعة هادئة وسأبدأ في طريقي |
Etrafa bak. Burada iyi bir hayatım var. | Open Subtitles | انظر حولك يا داريوس ، أنا أعيش حياة جيدة |
İyi bir hayat yaşamaya çalışmanın önemine inanıyorum. | Open Subtitles | ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة |
İyi bir hayat yaşamaya çalışmanın yanısıra, insanları öldürüyor olmam gerçeğiyle de yaşamam gerek. | Open Subtitles | وبينما أحاول أن أعيش حياة جيدة أحاول أن أتصالح مع نفسي لأنني قتلت بعض الناس |
Sıradışı bir hayat yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | ـ أجل كما ترى أن أنوي أن أعيش حياة استثنائية |
Erdemli bir hayat yaşayacağım. | Open Subtitles | سوف أعيش حياة مستقيمة |
Ben açıkçası doğru düzgün bir yaşam sürmeye inanıyorum. | Open Subtitles | ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة |
Temiz, çalışkan, faydalı bir hayat sürmek istedim. | Open Subtitles | أن أعيش حياة نظيفة وشاقة وذو فائدة |
Oldukça yalnız bir hayat yaşarım. | Open Subtitles | فأنا أعيش حياة منعزلة إلى حدّ ما |
Başkasının hayatını yaşıyor gibiyim. Stop düğmesine basarak her şeyi eski haline çevirmek istiyorum. | Open Subtitles | كما لو أنّي أعيش حياة أحد غيري، وأودّ أن أضغط زرّ "توقّف". |
En yakın arkadaşımı yüzüstü bıraktım, ve hiç istemediğim bir hayatı yaşıyorum. | Open Subtitles | اسي: أنا يخذل أفضل صديق لي، والآن أنا أعيش حياة أنا لم يقصد. |
- Artık iman ve amaç uğruna yaşıyorum. | Open Subtitles | والآن أنا أعيش حياة بها إيمان وهدف |
Beni normal bir hayat yaşarken görmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | أريدهم أن يروني أعيش حياة طبيعية |
(Alkışlar) [Ne anlama geliyor...] Belli ki, harika bir hayat yaşıyorum -- (Kahkahalar) Soru şu ki, bu sizin için ne anlama geliyor? | TED | طبعا، أعيش حياة رائعة، (ضحك) السؤال هو، ماذا يعني لكم كل هذا ؟ |