"أعيش حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatımı yaşamak
        
    • hayatımı yaşayayım
        
    • hayatımı yaşamaya
        
    • hayatımı yaşıyorum
        
    • yaşamam
        
    • hayatıma devam
        
    • yaşayacağımı
        
    • hayatımı yaşamayı
        
    • Hayatımın
        
    • hayatımı yaşayamam
        
    Ben onsuz hayatımı yaşamak gerekiyor ki düşünmeye başlıyorum o sevgi ile birçok kez, bu yüzden ben dertli olmuştur. Open Subtitles ، لقد حُطّم قلبي عدة مرات من الحب . حتى بدأت أفكر أنه من المفترض أن أعيش حياتي بدونه
    Çünkü okçuluğu öğrenmedim ya da bilardoyu,çünkü okuyup kendi hayatımı yaşamak istedim, Open Subtitles لأني لم أرد الإصطياد أو المطاردة , لأني أردت الذهاب إلى المدرسة و أعيش حياتي
    Bırak, hayatımı yaşayayım. Bırak, gideyim. İyi günler. Open Subtitles دعيني أعيش حياتي الخاصة دعيني أذهب مساء الخير
    Peki, herhangi bir yetki olmadan hayatımı yaşamaya çalışan ben. Open Subtitles حسناً ، أنا أحاول أن أعيش حياتي بدون أية قوى
    Şimdiyse sadece hayatımı yaşıyorum. Open Subtitles والآن أنا لست كذلك أنا حر كي أعيش حياتي كما أشاء
    Hayatımı nasıl yaşamam gerektiğiyle ilgili demode fikirleri var; özellikle de annemin. Open Subtitles لديهم فكرة عتيقة عن كيف ينبغي علىّ أن أعيش حياتي خاصةً أمي
    İyiyle kötüyü ayıramıyorsam nasıl hayatıma devam edeceğim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أعيش حياتي بينما لا أستطيع التفرقة بين الخير و الشر ؟
    Belki senin kadar iyi bir şeyler yapamadım ama elimden gelenin en iyisini yapıyorum o yüzden bana nasıl yaşayacağımı söyleme. Open Subtitles ربّما لم أبلي حسناً مثلكِ. ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي.
    Bir noktada, kendi hayatımı yaşamayı öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles في مرحلة معينة, علي أن أتعلم كيف أعيش حياتي
    Kendi hayatımı yaşamak istiyorum kendi istediklerimi yapmak. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا، أحتاج أن أعيش حياتي أحتاج لعمل ما أريد.
    Sadece hayatımı yaşamak istiyorum belki de birileriyle tanışırım. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعيش حياتي أو ربما لقاء شخص ما
    - hayatımı yaşamak istiyorum. Open Subtitles لا, أنا فقط أريد أن أعيش حياتي
    Özgür olmak, hayatımı yaşamak seninle olmak dilediğim tek zenginlik. Open Subtitles أن أكون حرة، وأن أعيش حياتي وأن أكون معك -هذا هو كل ما أتمناه
    Sadece yoluma devam edip tekrar hayatımı yaşamak istiyorum. Open Subtitles أوّد المضي قُدمًا، وأن أعيش حياتي
    Bırakalım da hayatlarını yaşasınlar, ben de kendi hayatımı yaşayayım. - Ne zaman? Open Subtitles دعيهم يعيشون حياتهم وأنا أعيش حياتي
    Bırakın da hayatımı yaşayayım dedim. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تدعنى أعيش حياتي
    Bırak da hayatımı yaşayayım! Open Subtitles أتركيني أعيش حياتي بحريتي
    Şimdi şu şeyi kafamdan çıkarın da kendi hayatımı yaşamaya devam edeyim. Open Subtitles و الآن ، أخرجي ذاك الشئ من رأسي و دعيني أعيش حياتي
    - Ben de hayatımı yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles نفعل شيئاً بشأن ذلك ؟ ، إنني أحاول فحسب أن أعيش حياتي ، ألا تعلمين كيف يبدو ذلك ؟
    Ben iyiyim. hayatımı yaşıyorum. Open Subtitles أنا على ما يرام أعيش حياتي وحسب
    Hayır, hayatımı 12 yıl öncesi gibi yaşamam kuruntu yapıyorum demek değil. Open Subtitles كلاّ، فقط لأنّي أعيش حياتي كما لو أنّها قبل 12 سنة خلّت، لا يعني أنّي أتهوهّم
    Doktor, elimden geldiğince normal hayatıma devam etmemi söyledi. Open Subtitles الطبيب قال بأن علي المضي وأن أعيش حياتي بشكل طبيعي بأفضل ما يمكنني
    Sen bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleme, ben de sana. Open Subtitles لاتخبرني كيف أعيش حياتي ولن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Kendi hayatımı yaşamayı seçtim. Open Subtitles أختار أن أعيش حياتي
    Hayatımın sona erdiğini sanıyordum ama neyin ne olacağını bilemezsin. Open Subtitles كان يمكن ان أعيش حياتي هناك لكني لم اعرف ما هي النتائج
    Kontrol edemediğim şeylere kafayı takarak hayatımı yaşayamam. Open Subtitles أنا لا أعيش حياتي قلقا بشأن أشياء لا أستطيع التحكم يها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more