"أغلب الظن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Muhtemelen
        
    • Büyük
        
    Bu galaksilerdeki yıldızlar Muhtemelen etraflarında uydulara sahip değiller. TED أغلب الظن أن النجوم في هذه المجرات لا تدور حولها كواكب
    Muhtemelen 4 insanın küçük bir kulübede ne yaptığını merak ediyordur. Open Subtitles أغلب الظن أنها تتساءل عن سبب وجود . أربعة أشخاصٍ بداخل كابينةٍ خشبيةٍ صغيرة
    Muhtemelen 4 insanın küçük bir kulübede ne yaptığını merak ediyordur. Open Subtitles أغلب الظن أنها تتساءل عن سبب وجود . أربعة أشخاصٍ بداخل كابينةٍ خشبيةٍ صغيرة
    Muhtemelen gecenin erken saatlerinde öldürülmüştü. Open Subtitles أغلب الظن أنه قد قُتل قبلهذافي ذاتالليلة.
    Saptamaya çalıştığımız şey de o, ama Büyük ihtimal Dünya'nın kabuğunda oluşan bir felaket olayı, belki çok Büyük bir manto çöküşü. Open Subtitles هذا ما كنا نحاول معرفته لكن أغلب الظن الكارثة حدثت تحت القشرة الأرضية ربما إنهيار واسع النطاق للغطاء
    Çiçek gönderdim ama Muhtemelen almamışsınızdır. Open Subtitles أرسلت الزهور ولكن أغلب الظن أنها لم تصلكم
    Muhtemelen. Bir meydan okumaya cevap verilmesi gerekir. Open Subtitles حسناً ، هذا أغلب الظن لابد من الرد على التحدي
    Muhtemelen bir bardadır, hayatının sürpriz hikayesini John'a anlatıyordur. Open Subtitles أغلب الظن أنها في حانة في مكان ما على وشك أن تعطي شخصا ما مفاجأة حياته.
    Muhtemelen tüm ninjutsuları hükümsüz kılan Onmyouton temelli bir jutsu kullanıyor. Open Subtitles أغلب الظن إنه يستخدم تقنيات تعتمد .على أونميوتون: أسلوبي الظلام والنور أو أسلوبي اليين واليانج
    Ama geçimini ve o bölgeyi sağlamak için çalışması gerekiyordu yani Muhtemelen zanlı çalışıyor. Open Subtitles لكن عليه أن يعمل ويأكل ليدعم تلك المساحة، لذا أغلب الظن أنه موظف.
    Güney Sudan'da 2011 yılında bir referandum yapılacak. Muhtemelen bu referandumda bağımsızlık için oy kullanacaklar. TED جنوب السودان في طريقه إستفتاء شعبي في 2011 التي في أغلب الظن أن تٌصوت للاستقلال بذاتها .
    Muhtemelen şu an bir ağaç ile konuşuyorum. Open Subtitles أغلب الظن أني أتحدث الى شجرة الآن
    Muhtemelen başını ağrıtmışsındır. Open Subtitles أغلب الظن أنها متعبة وسئمت منك.
    Şu anda Muhtemelen korktuğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم، أغلب الظن أنك خائفة جدا الآن.
    Muhtemelen, hangimiz sıyırmamışız ki? Open Subtitles أغلب الظن نعم, لكن ألسنا جميعاً هذا؟
    Tommy Sour boğulmuş, Dax Muhtemelen bir gitar teliyle. Open Subtitles خنق (تومي ساور) يا (داكس)، أغلب الظن بسبب خيط قيثارة
    Kız sana Muhtemelen iyilik yapmış oldu. Open Subtitles أغلب الظن أنكَ ستفعل ما تفضل
    Muhtemelen kız arkadaşının evindedir. Open Subtitles أغلب الظن أنها في بيت صديقها.
    Evet, Büyük ihtimalle olaylar sizin gözetim alanınızda olacak. Open Subtitles أجل أغلب الظن أنه سيحدث في ساحتك الخلفية
    "Soyguncu", benin hassas Rus kıçım. Bu Büyük ihtimalle geri ödeme çünkü... Open Subtitles ليتهم كانوا لصوصاً أغلب الظن أن هذا عقاب
    Sen de Büyük ihtimalle oraya gideceksin. Open Subtitles حيثُ ستتجه أنت إلى هُناك ، على أغلب الظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more