"أغلقوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapatın
        
    • kapattılar
        
    • kapayın
        
    • kilitleyin
        
    • kapatmışlar
        
    • kapalı
        
    • kilitle
        
    • tutun
        
    • kapatıp
        
    • kapadılar
        
    • kapandı
        
    • kapatıyorlar
        
    • kilitlediler
        
    • kapattı
        
    • kapatsın
        
    Şimdi bir saniyeliğine gözlerinizi kapatın ve yarışı hayal edin. TED والآن أغلقوا أعينكم للحظة وتخيلوا السباق.
    Gözlerinizi kapatın ve dua edin, alçak gönüllülük ve rehberliği takip edebilmek için. TED أغلقوا أعينكم وصلّوا للإنسانية والإرشاد لنحذو حذوهم.
    Gözlerinizi bir an kapatın ve çevrenizde nelerin olduğunu düşünün. TED أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن.
    Onu bulduğum zaman, buradan çıkış yolu bulmamaız gerekecek. Bütün çıkışları kapattılar. Open Subtitles عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل
    Aradaki uçurumu ilişkilerinizi kullanarak ve iletişime geçerek kapayın. TED أغلقوا الانقسام بالانخراط في التواصل والعلاقات التي تهم.
    Bütün binayı derhal kilitleyin. Open Subtitles أغلقوا القاعدة كلها حالاً الهدف ما زالَ يَتحرّكُ نحو المستوى الأزرقِ
    Bilgisayarlarınızı kapatın, telefonlarınızı bırakın ve dikkatinizi bana verin. TED أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا.
    O yüzden paydos ettiğinizde eposta bildirilerinizi de kapatın. TED ولذلك، حين تنهوا العمل، أغلقوا إشعارات الرسائل الإلكترونية.
    Bizim hatun geliyor. Arka tarafta bekleyin ve kapıyı kapatın. Open Subtitles ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب
    Morny Bulvarını ve Chapelain Sokağını kapatın, çabuk. Open Subtitles أغلقوا المورنى بوليفارد و شارع كابلين بسرعة
    yorganın altına. Gözlerinizi kapatın. Bir hikaye anlatacağım. Open Subtitles الأن، تحت الغطاء أغلقوا أعينكم سأحكي لكم قصة
    Patlamaya dayanıklı kapıları kapatın ve irisi devreye kalsın. Open Subtitles أغلقوا الأبواب المصفحة وإبقوا الدرع مغلق
    Televizyonu kapatın. Open Subtitles أغلقوا التليفزيون. لماذا أدرتم برنامج الفلاحين فى الصباح الباكر ؟
    Çocukları içeri tıkıp kapıları kapattılar. Open Subtitles لقد ألقوا بالأطفال القاءاً إلى الداخل ثم أغلقوا الأبواب مجدداً
    Her şeyi kapattılar ve ordu pislikleri yolladı ve cesetleri de gönderdiler. Open Subtitles لقد أغلقوا القضية وقام الجيش بالتخلص من المواد الكيميائية الملوثة والجثث إلى خارج البلاد
    - Aradım. Deli olduğumu sandılar. Güldüler ve suratıma kapattılar telefonu. Open Subtitles لقد إعتقدوا بأني مجنون، إستمروا بالضحك وبعدها أغلقوا السماعة
    Beyler, beyler, beyler. kapayın şunu. Open Subtitles يارفاق ، يارفاق ، يارفاق ، أغلقوا هذا الشيء
    Kapıları kilitleyin. Kimse ne içeri girsin, ne dışarı çıksın, anlaşıldı mı? Open Subtitles أغلقوا الأبواب لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟
    kapatmışlar.Sonra tekrar ararım. Open Subtitles ولكنهم قد أغلقوا مسبقاً, سأتصل في اليوم التالي.
    İçe geçiş yok. Geçitleri kapalı tutun. Open Subtitles لا أريد أختراق داخلي أغلقوا كل طرق التمرير
    Asla! Kapıları kilitle. Kimse bu Okea'dan çıkmayacak. Open Subtitles أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار
    Kasabayı kuşatın! Bütün çıkışları tutun! Open Subtitles سلموا المدينة أغلقوا كل الشوارع التي تقود للخارج
    Kapılarını ve pencerelerini kapatıp arkamdan bana gülüyorlar. Open Subtitles أغلقوا أبوابهم، وأغلقوا نوافذهم، وسخروا مني
    Baban ve annen kendi gözlerini kapatmak için seni buraya kapadılar. Open Subtitles والدك ووالدتك قد أغلقوا عليك الباب لأن عيونهم ذاتها مغلقة
    Giriş-çıkışlar kapandı ve diğer doktorlar da yok. Open Subtitles أغلقوا الممر ولا يمكن لأيّ من الأطباء الآخرين المرور
    Oradayken yeniden antrenmanlara başlayacakken bütçe kesintileri yüzünden koşu yolunu kapatıyorlar. Open Subtitles وكانت تريد البدء بالتمارين مجددا فيما كانت هناك ولكنهم أغلقوا الممشى لاجل الميزانية
    Onlar da Berengaria gemisine bindirip vahşi bir hayvan gibi özel kamarasına kilitlediler. Open Subtitles فقاموا بوضعها فى البيرينجاريا و أغلقوا غرفتها مثل حيوان مفترس
    Paranı hisse senedi şeklinde alıyorsun çünkü Union Pacific destekçileri kesenin ağzını kapattı. Open Subtitles سيدفعون لك عن طريق الأسهم؟ لأن مقرضي يونيون باسيفك قد أغلقوا حساباتهم
    Tamam, çocuklar! Şimdi herkes defterlerini kapatsın. Open Subtitles يا أطفال أغلقوا دفاتركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more