| Şimdi bir saniyeliğine gözlerinizi kapatın ve yarışı hayal edin. | TED | والآن أغلقوا أعينكم للحظة وتخيلوا السباق. |
| Gözlerinizi kapatın ve dua edin, alçak gönüllülük ve rehberliği takip edebilmek için. | TED | أغلقوا أعينكم وصلّوا للإنسانية والإرشاد لنحذو حذوهم. |
| Gözlerinizi bir an kapatın ve çevrenizde nelerin olduğunu düşünün. | TED | أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن. |
| Onu bulduğum zaman, buradan çıkış yolu bulmamaız gerekecek. Bütün çıkışları kapattılar. | Open Subtitles | عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل |
| Aradaki uçurumu ilişkilerinizi kullanarak ve iletişime geçerek kapayın. | TED | أغلقوا الانقسام بالانخراط في التواصل والعلاقات التي تهم. |
| Bütün binayı derhal kilitleyin. | Open Subtitles | أغلقوا القاعدة كلها حالاً الهدف ما زالَ يَتحرّكُ نحو المستوى الأزرقِ |
| Bilgisayarlarınızı kapatın, telefonlarınızı bırakın ve dikkatinizi bana verin. | TED | أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا. |
| O yüzden paydos ettiğinizde eposta bildirilerinizi de kapatın. | TED | ولذلك، حين تنهوا العمل، أغلقوا إشعارات الرسائل الإلكترونية. |
| Bizim hatun geliyor. Arka tarafta bekleyin ve kapıyı kapatın. | Open Subtitles | ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب |
| Morny Bulvarını ve Chapelain Sokağını kapatın, çabuk. | Open Subtitles | أغلقوا المورنى بوليفارد و شارع كابلين بسرعة |
| yorganın altına. Gözlerinizi kapatın. Bir hikaye anlatacağım. | Open Subtitles | الأن، تحت الغطاء أغلقوا أعينكم سأحكي لكم قصة |
| Patlamaya dayanıklı kapıları kapatın ve irisi devreye kalsın. | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب المصفحة وإبقوا الدرع مغلق |
| Televizyonu kapatın. | Open Subtitles | أغلقوا التليفزيون. لماذا أدرتم برنامج الفلاحين فى الصباح الباكر ؟ |
| Çocukları içeri tıkıp kapıları kapattılar. | Open Subtitles | لقد ألقوا بالأطفال القاءاً إلى الداخل ثم أغلقوا الأبواب مجدداً |
| Her şeyi kapattılar ve ordu pislikleri yolladı ve cesetleri de gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أغلقوا القضية وقام الجيش بالتخلص من المواد الكيميائية الملوثة والجثث إلى خارج البلاد |
| - Aradım. Deli olduğumu sandılar. Güldüler ve suratıma kapattılar telefonu. | Open Subtitles | لقد إعتقدوا بأني مجنون، إستمروا بالضحك وبعدها أغلقوا السماعة |
| Beyler, beyler, beyler. kapayın şunu. | Open Subtitles | يارفاق ، يارفاق ، يارفاق ، أغلقوا هذا الشيء |
| Kapıları kilitleyin. Kimse ne içeri girsin, ne dışarı çıksın, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟ |
| kapatmışlar.Sonra tekrar ararım. | Open Subtitles | ولكنهم قد أغلقوا مسبقاً, سأتصل في اليوم التالي. |
| İçe geçiş yok. Geçitleri kapalı tutun. | Open Subtitles | لا أريد أختراق داخلي أغلقوا كل طرق التمرير |
| Asla! Kapıları kilitle. Kimse bu Okea'dan çıkmayacak. | Open Subtitles | أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار |
| Kasabayı kuşatın! Bütün çıkışları tutun! | Open Subtitles | سلموا المدينة أغلقوا كل الشوارع التي تقود للخارج |
| Kapılarını ve pencerelerini kapatıp arkamdan bana gülüyorlar. | Open Subtitles | أغلقوا أبوابهم، وأغلقوا نوافذهم، وسخروا مني |
| Baban ve annen kendi gözlerini kapatmak için seni buraya kapadılar. | Open Subtitles | والدك ووالدتك قد أغلقوا عليك الباب لأن عيونهم ذاتها مغلقة |
| Giriş-çıkışlar kapandı ve diğer doktorlar da yok. | Open Subtitles | أغلقوا الممر ولا يمكن لأيّ من الأطباء الآخرين المرور |
| Oradayken yeniden antrenmanlara başlayacakken bütçe kesintileri yüzünden koşu yolunu kapatıyorlar. | Open Subtitles | وكانت تريد البدء بالتمارين مجددا فيما كانت هناك ولكنهم أغلقوا الممشى لاجل الميزانية |
| Onlar da Berengaria gemisine bindirip vahşi bir hayvan gibi özel kamarasına kilitlediler. | Open Subtitles | فقاموا بوضعها فى البيرينجاريا و أغلقوا غرفتها مثل حيوان مفترس |
| Paranı hisse senedi şeklinde alıyorsun çünkü Union Pacific destekçileri kesenin ağzını kapattı. | Open Subtitles | سيدفعون لك عن طريق الأسهم؟ لأن مقرضي يونيون باسيفك قد أغلقوا حساباتهم |
| Tamam, çocuklar! Şimdi herkes defterlerini kapatsın. | Open Subtitles | يا أطفال أغلقوا دفاتركم |