"أفضل حال" - Translation from Arabic to Turkish

    • harikayım
        
    • daha iyi olmamıştım
        
    • çok daha iyi
        
    • daha iyiyim
        
    • iyi olamazdı
        
    • iyi olamazdım
        
    • En iyi ihtimalle
        
    • mümkün olduğu kadar iyi
        
    Hayır, ben iyiyim. harikayım. Ben seni sonra ararım. Open Subtitles أنا بخير، أنا في أفضل حال فقط أريد أن أكلمك في وقت آخر
    daha iyi olmamıştım! Open Subtitles نعم، في أفضل حال
    Yeğenim çok daha iyi. Sağ olun. Open Subtitles حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ
    Çok daha iyiyim efendim, teşekkür ederim. Open Subtitles في أفضل حال , اشكرك , يا سيدي
    Mükemmel. Daha iyi olamazdı. Open Subtitles بخير في أفضل حال
    Mükemmel. Daha iyi olamazdım. Open Subtitles بخير في أفضل حال
    Açıklığın tepesi En iyi ihtimalle dengesiz. Open Subtitles الجزء الأعلى من الفتحة في أفضل حال غير مستقر
    Bunu söylemek istemezdim, ama sana söylemem gereken bir şey var ve bunu duymadan önce mümkün olduğu kadar iyi bir anında olmanı istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به وأريدك أن تكون في أفضل حال لتسمعه
    Evet, ben harikayım. Open Subtitles ،نعم، أنا في أفضل حال أنا خبر ثانوي
    - İyiyim. İyiyim. harikayım. Open Subtitles - أنا بخير ، أنا بخير ، أنا في أفضل حال -
    Evet, harikayım. Bizimle geliyor musun? Open Subtitles أجل أنا فى أفضل حال هل ستأتى معنا؟
    daha iyi olmamıştım. Open Subtitles أنا فى أفضل حال
    daha iyi olmamıştım.Sen nasılsın? Open Subtitles في أفضل حال كيف حالك ؟
    daha iyi olmamıştım Open Subtitles -في أفضل حال أنت تعيس
    Bugün daha iyi hissediyorum ve evde eşyalarımın yanında olsaydım çok daha iyi hissederdim. Open Subtitles أشعر بأنني أفضل بكثير اليوم وسأشعر بأنني أفضل حال إذا كُنت في منزلي مُحاطة بأشيائي
    Ve Tanrı biliyor sen güneşi görünce çok daha iyi oluyorsun. Open Subtitles والرب يعلم بأنك أفضل حال عندما تتشمّس.
    Biraz daha iyiyim Open Subtitles أنا أفضل حال قليلاً
    Daha iyi olamazdı. Open Subtitles الأمور على أفضل حال
    Daha iyi olamazdım. Open Subtitles في أفضل حال في أفضل حال
    Durmayın! En iyi ihtimalle bir kilometrelik bir fark yarattık. Open Subtitles واصلوا التحرك، لقد سرنا في أفضل حال 1.200ياردة كبداية
    Bunu söylemek istemezdim, ama sana söylemem gereken bir şey var ve bunu duymadan önce mümkün olduğu kadar iyi bir anında olmanı istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به وأريدك أن تكون في أفضل حال لتسمعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more