"أفضل عيد ميلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi doğum günüm
        
    • en iyi Noel
        
    • en güzel Noel
        
    • iyi doğum günümün
        
    • iyi doğum günümdü
        
    • güzel doğum günüm
        
    • iyi doğum günü hediyesi
        
    Sen ve Shelby anlaşmaya başladınız. Bu benim en iyi doğum günüm olma yolunda emin adımlarla ilerliyor. Open Subtitles انا فقط000 علي مايبدو هذا سيكون أفضل عيد ميلاد
    Şimdiye kadarki en iyi doğum günüm bu! Open Subtitles هذا أفضل عيد ميلاد حضيت به ابداً
    Bu uzun zamandır geçirdiğim en iyi Noel. Open Subtitles هذا أفضل عيد ميلاد قضيته منذ وقت طويل.
    Ve bu arada, 16 yıldır geçirdiğim en güzel Noel. Open Subtitles وبالمناسبة، هذا أفضل عيد ميلاد حظيتُ به منذ 16 عاماً
    Pekâlâ, şimdiye kadar olanlardan en iyi doğum günümün bu olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً , حتى الان هذا بالتأكيد أفضل عيد ميلاد لى على الإطلاق
    Bu benim... En iyi doğum günümdü. Open Subtitles لقد كان هذا أفضل عيد ميلاد على الاطلاق
    Her ne kadar ona oyuncak da desen, bu doğum günü en güzel doğum günüm olma yolunda emin adımlarla ilerliyor. Open Subtitles على الرغم من أنكِ تسمينها لعبة يبدو أني سأحصل على أفضل عيد ميلاد
    Oh, Baba bu, aldığım en iyi doğum günü hediyesi. Open Subtitles أبي ، هذا أفضل عيد ميلاد قد حضيت به
    Gerçekten de bunu en iyi doğum günüm yaptı. Open Subtitles أعني، إنه جعل هذا أفضل عيد ميلاد مر علي
    Bu en iyi doğum günüm oldu. Open Subtitles . لقد كان أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Kesinlikle en iyi doğum günüm bu. Open Subtitles رسمياً أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Bu şimdiye kadarki en iyi doğum günüm. Open Subtitles هذا أفضل عيد ميلاد حصلت عليه
    en iyi doğum günüm! Open Subtitles أفضل عيد ميلاد على الإطلاق.
    Bu gelmiş geçmiş en iyi Noel olacak. Open Subtitles هذا سيصبح أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Bu hatırlayabildiğim en iyi Noel. Open Subtitles هذا أفضل عيد ميلاد يمكنني تذكره
    Bu hayatımdaki en iyi Noel. Open Subtitles إنه أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Bunları nasıl yetiştireceğim? Bu, yaşadığımız en güzel Noel olacak ve birlikte hazırlayacağız, o yüzden başlayalım. Open Subtitles سيكون هذا أفضل عيد ميلاد لنا على الأطلاق و سنجهز له معاً
    Böyle mi dedi? Geçirdiği en güzel Noel miymiş? Open Subtitles لقد قال أن هذا أفضل عيد ميلاد له
    en güzel Noel'imizdi. Open Subtitles كان هذا أفضل عيد ميلاد على الإطلاق.
    Şimdiden en iyi doğum günümün bu olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles بإمكاني بالفعل قول هذا هذا سيكون أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Bu en iyi doğum günümdü. Open Subtitles كان هذا أفضل عيد ميلاد على الإطلاق.
    Şimdiye kadarki en güzel doğum günüm oldu. Open Subtitles هذا أفضل عيد ميلاد قد حضيت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more