"أفضل فرصة لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • En iyi şansımız
        
    • için en iyi fırsatımız
        
    • için en iyi şans
        
    • için elimizdeki en iyi fırsat
        
    İstatistiksel olarak neye sahip olduklarını çözmemiz için En iyi şansımız bu. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لتحديد المكان الذي سيذهبون إليه
    Ayrıca teknik olarak En iyi şansımız değil. Tek şansımız olduğuna oldukça eminim. Open Subtitles وعمليّاً، ليست أفضل فرصة لنا كلّي يقين أنّها فرصتنا الوحيدة
    Burası En iyi şansımız. En azından nereden geleceklerini biliyoruz. Open Subtitles هذه أفضل فرصة لنا معهم، على الأقل فنحن نعلم من أين سيأتون
    Şurası da onların önünü kesmek için en iyi fırsatımız. Open Subtitles وهنا بالضبط أفضل فرصة لنا كي نعترض طريقهم.
    Yaşamak için en iyi fırsatımız hep o oldu. Open Subtitles لقد كانت دائماً أفضل فرصة لنا للنجاة
    Şey ondan sonra var varsa, planları ile geçmesi durumunda ne olduğunu bulmak için en iyi şans. Open Subtitles أفضل فرصة لنا لمعرفة ماذا لو هي أن تذهب في الخطط الخاصة بك
    - Geri alabilmemiz için elimizdeki en iyi fırsat Mei olur. Open Subtitles حسناً،حينها ستكون ماي هي أفضل فرصة لنا لنعثر عليه
    En iyi şansımız, Kira kalesinin emniyetinden ayrıldığı an saldırmak. Open Subtitles أفضل فرصة لنا للهجوم على كيرا حين تقل الحراسة على القصر
    Gerçekten neler olduğunu anlamamız için En iyi şansımız onları konuşturmak. Open Subtitles أفضل فرصة لنا لإستيعاب ما يحدث حقاً هو بجعلهم يتحدّثون
    Katili bulmadaki En iyi şansımız olabilir. Open Subtitles يمكنها أن تكون أفضل فرصة لنا للتعرف على القاتل
    Tüm bunların arkasına kimin olduğunu bulmak için En iyi şansımız. Open Subtitles انها أفضل فرصة لنا لأكتشاف من وراء هذا ؟
    Hayır, o para kazanmak için En iyi şansımız. Open Subtitles لا، لأنه هو أفضل فرصة لنا لاسترداد تلك الأموال.
    Walker'ı yakalamak için En iyi şansımız olan Büro'yu feda etmeye hazır mısın cidden? Open Subtitles هل أنتِ فعلا مستعدة للاستغناء عن هذه الوكالة و التى بكل قدراتها و عناصرها هى أفضل فرصة لنا للأمساك ب"واكر" ؟
    Bence bundan kurtulmamız için En iyi şansımız bu. - Evet. Open Subtitles أعتقد أنها أفضل فرصة لنا لتخطي هذا كله.
    Bölge'de geliştirdiğimiz ve General O'Neill'ın onları durdurmak için En iyi şansımız olduğuna inandığı bir şey var. Open Subtitles يعتقد اللواء (أونيل) أن سيكون أفضل فرصة لنا لإيقافهم الآن
    En iyi şansımız bu. Open Subtitles هذه أفضل فرصة لنا
    Harekete geçmek için en iyi fırsatımız bu. Open Subtitles -الآن هذه أفضل فرصة لنا للتحرك .
    Kariyer intiharımız için en iyi şans ya da sadece vurulmak için. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لإنتحار المهنة.. أو يُطلق علينا النيران فحسب.
    Bilgiyi bulmak için elimizdeki en iyi fırsat bu. Open Subtitles هذه أفضل فرصة لنا لإيجاد المخابرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more