"أفضل ما يمكننا فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğimiz en iyi şey
        
    • elimizden gelenin en iyisini
        
    • yapabileceğimizin en iyisi bu
        
    karşı empati kurmaniza engel olmamali. Sevdiklerimiz için yapabileceğimiz en iyi şey belki de onları insan gibi düşünmektir. TED أفضل ما يمكننا فعله مع من نحبهم. هو في الحقيقة تجسيدهم
    Belki de yapabileceğimiz en iyi şey bir antidot bulup kendi bağışıklık sistemlerini yeniden etkin hale getirmek olacaktır. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو إمدادهم بترياق ليسمح لجهازهم المناعي بالتجدد
    Şu anda yapabileceğimiz en iyi şey birbirimizden ayrılmamamız. Open Subtitles لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً
    Dinle, burada yapmaya çalıştığımız şeyin bir eğitimi yok onun için yapmamız gereken iç güdülerimize güvenip elimizden gelenin en iyisini yapmak. Open Subtitles أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا
    Ve tüm bunlar için hazır olmayabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles ربما لسنا مستعدين للمزيد من هذه الأشياء لكننا نفعل أفضل ما يمكننا فعله
    Şu anda yapabileceğimizin en iyisi bu, Darryl. Open Subtitles إنه أفضل ما يمكننا فعله الآن، داريل
    - yapabileceğimiz en iyi şey seni soruştururlarsa... Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هناك هو أن أعطيك الإنتباه. إذا كانو ينظرون إليك.
    Sanırım yapabileceğimiz en iyi şey BKA. Open Subtitles أن أفضل ما يمكننا فعله هو بتر أسفل الركبة.
    yapabileceğimiz en iyi şey daha fazla acı çekmesine izin vermemek olur. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو ألا نطيل معاناته
    yapabileceğimiz en iyi şey Highland Park'ta yaşayan eski kocasını bulmak. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو زوج سابق (يعيش في (هايلاند بارك
    yapabileceğimiz en iyi şey bilgi aktardığı kişiyi bulmak olurdu ama orada olduğu kesin zamana ihtiyacımız var ve önbellek verileri de silinmiş. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو معرفة إلى من كان يبث هذه المعلومات، ولكننا نريد معرفة الوقت الذي كان هناك بالضبط حيث مٌسح مساره الجغرافي
    yapabileceğimiz en iyi şey her 60 saniyede yeniden ayarlamak. Open Subtitles ضبطه على ستون ثانيه أفضل ما يمكننا فعله
    yapabileceğimiz en iyi şey her 60 saniyede yeniden ayarlamak. Open Subtitles ضبطه على ستون ثانيه أفضل ما يمكننا فعله
    yapabileceğimiz en iyi şey bu. Open Subtitles إنّه أفضل ما يمكننا فعله.
    Bizim yapabileceğimiz en iyi şey ise Vaiz Wade'i bulup evine geri götürmek. Open Subtitles حسناً، أفضل ما يمكننا فعله هو إيجاد القسيسة (وايد) و إعادتها للوطن.
    Bakın, biz ücretsiz çalışıyoruz ve elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles عيادة مجانية, و نحن نقوم أفضل ما يمكننا فعله
    "Elde mevcut" duymak istediğiniz bir laf değil biliyorum ama elimizden gelenin en iyisini bu, işte başlıyoruz. Open Subtitles "أعلم أن "حال توافرها ليس ما تأملون به لكن هذا أفضل ما يمكننا فعله
    Şu an yapabileceğimizin en iyisi bu. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكننا فعله الآن.
    - yapabileceğimizin en iyisi bu. Open Subtitles -هذا أفضل ما يمكننا فعله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more