| Hükümet, kulüpler, yardım hatları çocuklarımızı bizden daha iyi yetiştirebileceklerini düşünüyorlar. | Open Subtitles | الحكومه, النوادي, خطوط المساعده.. يظنون انهم يستطيعون تربية أطفالنا أفضل منا |
| Bire bir ya da ona on şempanzeler bizden daha iyi olabilirler. | TED | واحد مقابل واحد، أو حتى 10 مقابل 10، قد تكون قرود الشمبانزي أفضل منا. |
| Bizim hayatlarımızla ilgili, onlar bizden daha iyi kararlar alabilirler. | Open Subtitles | فى حياتنا، هم يستطيعون اخذ قرّر أفضل منا |
| Buraları bizden iyi biliyor. Sözünü dinlesek daha iyi sanki. | Open Subtitles | إنها تعرف هذا المكان أفضل منا ربما علينا الأنصياع لها |
| Babası beyaz olduğu için Keith'in bizden iyi olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | دائما كانت تقول بأن كيث أفضل منا لأن والده كان أبيضا |
| bizden daha iyi, Hava Kuvvetleri için fazla iyi olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | تظنين نفسك أفضل منا مناسبة للغاية للقوة الجوية؟ |
| Kişisel kazanç. Belki de gezegeni bizden daha iyi koruyacaklarını düşünüyorlar. | Open Subtitles | ربح شخصي , وربما يعتقدون أن بإمكانهم حتى القيام بمهمة الدفاع عن الكوكب أفضل منا |
| - Herifi soyup soğana çevirmeliyiz. Bu market elemanlarının bizden daha iyi olduklarını düşünmelerinden bıktım. | Open Subtitles | لا أحبّ عمّال متاجر البقالة الذين يتصرّفون كأنهم أفضل منا |
| Kafesteki fareler bile bizden daha iyi iş çıkarırlardı. | Open Subtitles | هراء ، الفئران فى الأقفاص تقوم بهذا أفضل منا. |
| Bu makinayı o geliştirdi bu onun makinayı bizden daha iyi bilmesi için yeterli. | Open Subtitles | طور هذا الجهاز، أنها تقف فقط لسبب انه يعرف ذلك أفضل منا. |
| Hala bizi duyacak mesafede olabilirler ve muhtemelen bizden daha iyi silahları var. | Open Subtitles | ربما لا يزالان علي مسافة قريبة كافية لسماعنا وهما مسلحان أفضل منا |
| Senin bizden daha iyi olmadığını herkes biliyor artık. Hiçbir özel yanın yok. | Open Subtitles | ويعلموا انك لسـت أفضل منا ، لذا لا شـيء يميزك |
| İt söylentilerini bizden daha iyi bilen biri var. | Open Subtitles | يوجد شخص بالخارج يعرف عن إشاعة المستذئب أفضل منا |
| İt hakkında söylentileri bizden daha iyi bilen birileri var. | Open Subtitles | يوجد شخص بالخارج يعرف عن شائعات المستذئبين أفضل منا |
| Bize benzemeleri ve bizim gibi davranmaları, bizden iyi oldukları anlamına gelmez. | Open Subtitles | بالرغم من انهم يبدون مثلنا و يتصرفون مثلنا لا يعني أنهم أفضل منا |
| Komşumuz olan süper gizli ajanlar varmış da bizim gibi görünüyor, dilimizi bizden iyi konuşuyorlarmış da. | Open Subtitles | جواسيس سريونَ للغاية يعيشون بقربنا يُشبهوننا، يتحدثون الإنكليزية أفضل منا |
| Komşumuz olan süper gizli ajanlar varmış da bizim gibi görünüyor, dilimizi bizden iyi konuşuyorlarmış da. | Open Subtitles | جواسيس فائقو السرية يعيشون في المنزل المجاور يشبهوننا، يتحدثون الإنكليزية أفضل منا |
| Babanla her zaman, olmamız gerektiği kadar açık fikirli olmasak da senin bizden iyi olmanı istiyoruz. | Open Subtitles | مع أن ابيك وأنا لسنا منفتحين ، كما يجب علينا نريدك بإن تكوني أفضل منا |
| bizden iyi olduğunu düşünen yeşiller susturuldu. | Open Subtitles | تم إسكات الخضر. هم الذين يعتقدون أنهم كانوا أفضل منا. |
| Sanki sen bizden iyi biri misin, beş para etmez? | Open Subtitles | أتعتقد أنك أفضل منا , أيها الحثالة ؟ |
| Şampiyonadaki rakibimiz bizden çok daha iyi. | Open Subtitles | الفريق الذس سنقابله من أجل البطولة إنهم أفضل منا بكثير |
| Evet, sırf başarım değerlendirmeleri öyle gösteriyor diye bizden üstün olduklarını zannediyorlar. | Open Subtitles | أجل ، يظنون أنفسهم أفضل منا لأن تقارير أداؤهم تناهض تلك الحقيقة |
| Ama onun daha iyi bir açısı var. Hiç adil değil. | Open Subtitles | إنها لديها زاوية رؤية أفضل منا هذا ليس عدلاً |