"أفضل من لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktan iyidir
        
    • olmamasından iyidir
        
    • olmamaktan daha iyidir
        
    • iyiydi
        
    İlaç gibi bir şey olmayacak ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles لن تكون فى صف الصيدليات لكنها أفضل من لا شئ
    Hayır. Sana yardım edecek kimse yok. Benim kötü yardımım bile hiç yoktan iyidir. Open Subtitles كلا.لا يوجد أحد ليساعدك مساعدتي ستكون أفضل من لا شىء
    Fazladan bir yaya geçidi alabilsek, hiç yoktan iyidir. Open Subtitles قد تحصل على معبر واحد حمار وحشي إضافية، أفضل من لا شيء.
    Bu siber karmaşada ufacık bir ses olacak belki ama, hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles ربما أكون صوت واحد في البرية السيبرانية لكن شيء أفضل من لا شيء
    Kavgalı olmak, hiçbir şey olmamaktan daha iyidir. Open Subtitles الشجار أفضل من لا شيء على الإطلاق.
    Şey her şey göz önüne alındığında, bir sağ kol hiç yoktan iyidir, sanırım... Open Subtitles حسناً، نظراً للوضع الحالى، فان ذراع يمنى أفضل من لا شئ على الاطلاق
    Şey her şey düşünülebilir, bir sağ kol hiç yoktan iyidir, sanırım Open Subtitles حسناً،نظراً للوضع الحالى،فان ذراع يمنى أفضل من لا شئ على الاطلاق
    Ve düzüşüyoruz. Hiç yoktan iyidir. Open Subtitles و من ثم فاننا نتضاجع أظن أنها أفضل من لا شيء
    İnan bana, adamın bu kadar parası vardı. Hiç yoktan iyidir. Open Subtitles صدقني كان ذلك كلّ ما كان مع الرجل إنه أفضل من لا شيء
    O şey bir daha meydana çıkarsa... elimde sivri bir şey olması hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ذلك الشيء سيظهر ثانية أنا أفضّل أن آخذ عصا حادّة في يدّي أفضل من لا شيء على الإطلاق.
    - İblis, onu gözden düşürmek olacak. - Lt yoktan iyidir. Open Subtitles مشعوذ ، سيوشوّهوا سمعته إنه أفضل من لا شيء
    34 pound, Eugene. Hiç yoktan iyidir. Ne diyorsun? Open Subtitles أربعة وثلاثون جنيهاً يا يوجين هذا أفضل من لا شئ
    Acil durumlar için alınmış bir önlem; ancak hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ،إنه مجرد إجراء للطوارئ و لكنه أفضل من لا شيء
    Yani, 10.000 papel de hiç yoktan iyidir. Open Subtitles أقصد أن 10 الآف .دولار هي أفضل من لا شيء
    Hiç yoktan iyidir. Open Subtitles أوكي، إنتظر لحظه، الآن. إنها أفضل من لا شيء.
    Demek uçağımız bu. 1. sınıf sayılmaz ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles لذلك هو مطيتنا ليست رحلة من الدرجة الأولى بالطبع لكنها أفضل من لا شيء
    Biliyorum yeterli değil ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles وأعلم أنها ليست قريبة من المطلوب، لكنها أفضل من لا شيء، صحيح؟
    Tabii 24 saat izleneceksin ama özgürlüğün hayali bile hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles تحت مراقبة 24 ساعات، بالطبع. illuSlon للحرية أفضل من لا شيئ مطلقا.
    İyi birkaç yıl hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles ولقليل من الاعوام الجيدة هى أفضل من لا شئ
    Kurtulmana dair herhangi bir şans hiç olmamasından iyiydi. Open Subtitles لذا أيّ فرصة لنجاتك كانت أفضل من لا فرصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more