"أفعله الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şu anda yaptığım
        
    • Şu anda yapmak
        
    • Şimdi yaptığım
        
    • yapmamı emretti
        
    Şu anda yaptığım şey-- Az biraz gecikmiş bir şey. Open Subtitles . . ما أفعله الآن قليل جداً و متأخر جداً
    Şu anda yaptığım gibi. Oraya beni götürmen için yapmalıyım? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Şu anda yaptığım gibi. Oraya beni götürmen için yapmalıyım? Oh, hayır. Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Şu anda yapmak istediğim son şey bu daireden dışarı çıkmak. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله الآن هو ترك هذه الشقة
    Şu anda yapmak istediğim son şey, ortalığı talan eden çocuklara bakıcılık yapmak. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله الآن هو الطفل-الجلوس بعض طفل عابث المتابعة.
    Şimdi yaptığım iş ajanları eğitmek. Open Subtitles فكما ترين، ما أفعله الآن هو أنني أدرب عملاءاً.
    Coulson sana tam kapsamlı test yapmamı emretti, ben de aynen yapıyorum. Open Subtitles وهذا تحديداً ما أفعله الآن.
    Şu anda yaptığım şeyi yapıyordum. Open Subtitles كنت أفعل نفس ما أفعله الآن.
    Şu anda yaptığım şey, Alec'i korumak. Open Subtitles ما أفعله الآن هو حماية " أليك"
    - Şu anda yaptığım şey bu. Open Subtitles وهذا ما أفعله الآن
    -Önemli olan Şu anda yaptığım. Open Subtitles -ما أفعله الآن مهم
    Ve Şimdi yaptığım her neyse, muhtemelen okulda sıkışıpta yaptığından daha havalı. Open Subtitles وأي ما أكون أفعله الآن أظن أنه أحسن بكثير مما تفعله أنت في المدرسة.
    Şimdi yaptığım gibi salakça konuşma ihtimalime karşı duyarlılık muhabbeti falan hiç yoktu. Open Subtitles و لا يوجد تفاهات الأعمال الحسّاسة في حالة قولي لشيء غبي فحسب و هذا بالتأكيد ما لن أفعله الآن
    Coulson sana tam kapsamlı test yapmamı emretti, ben de aynen yapıyorum. Open Subtitles (كولسون) أمرني بإخضاعك لفحص شامل، وهذا تحديداً ما أفعله الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more