"أفعل شيئاً ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey yapmak
        
    • şey yapmam
        
    • şeyler yapmam
        
    • şeyler yapmak
        
    Fakat, yılın sonlarına doğru fark ettim ki bir şey yapmak istiyorum. TED ولكن أخيراً، ومع انتهاء ذلك العام، أدركت أنني أريد أن أفعل شيئاً ما.
    Magic zaten, maruz yüzden doğru, bir şey yapmak zorunda kaldı? Open Subtitles لقد كشف السحر لذا كان يجب أن أفعل شيئاً ما ، أليس كذلك ؟
    Bu arada böcekler elmalarımı yiyor bu konuda bir şey yapmam gerek. Open Subtitles بالمناسبة, الحشرات تأكل تفاحاتي, يجب أن أفعل شيئاً ما بها. بوسعي أن أخبز فطيرة.
    Bir şey yapmam gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles ما الذي كنت ستخبرني إياه في ذلك اليوم؟ ظننت أنه علي أن أفعل شيئاً ما
    O günü aklımdan çıkarmak için bir şeyler yapmam lazım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً ما لكي أبعد تفكيري عن هذا اليوم الكبير
    - Ama bir şeyler yapmam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles لكني أعرف أنه كان يجب عليّ أن أفعل شيئاً ما حسناً ...
    Ama artık biliyorum ki, hayatımda önemli şeyler yapmak niyetindeyim. Open Subtitles ولكنني اعلم بأنني مقدر لي بأن أفعل شيئاً ما مهم
    Ben de baban olarak bir şey yapmak istedim... Belki bir araba... Open Subtitles فأردت أن أفعل شيئاً ما كأب ففكرت في السيارة
    Ben sadece büyük bir şey yapmak istedim. Open Subtitles أعتقد، أني أردت أن أفعل شيئاً ما كبيراً
    bir şey yapmak istiyorum! Open Subtitles لكنني أريد أن أفعل شيئاً ما
    bir şey yapmak , hadi . Open Subtitles هيّا أفعل شيئاً ما
    Sonuçta bir şey yapmam gerek. Yoksa kafayı yiyeceğim. Open Subtitles حسناً , عَلَيّ أن أفعل شيئاً ما و إلاّ سأصابُ بالجنون
    Bir şey yapmam lazım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً ما
    - Bir şey yapmam gerek. Open Subtitles -يجب أفعل شيئاً ما
    - Bir şeyler yapmam lâzım. Open Subtitles -إذا كُنت تحتاج إلى الحديث. -أحتاج أن أفعل شيئاً ما.
    Bir şeyler yapmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أشعر أنّ عَلَي أن أفعل شيئاً ما
    Bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles يجب علي أن أفعل شيئاً ما
    Bir şeyler yapmak istedim, bu yüzden Toplum Hizmetleri Organizasyonu'na katıldım. Open Subtitles ,أردت ان أفعل شيئاً ما ...لذلك انضممت إلى منظمات المجتمع المدني
    Onlar için bir şeyler yapmak zorundayım. Seyirci kalıp izleyemem. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً ما لهم،لايمكنني الوقوف والمشاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more