"أفقد عقلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklımı kaybediyorum
        
    • Aklımı kaçırıyorum
        
    • Aklımı kaçırdığımı
        
    • aklım
        
    • aklımı yitiriyorum
        
    • Aklımı kaybetmeyeceğimi
        
    • kafayı
        
    • Delirmenin
        
    • aklımı kaçırmadım
        
    • Aklımı kaçıracağım
        
    • Aklımı kaçırıyormuşum
        
    • Aklımı kaybetmeyeceğim
        
    • deli
        
    • aklımı yitirdiğimi
        
    Bak, aklımı kaybediyorum ve... beni bu durumda görmeni istemiyorum. Open Subtitles أنظري ، أشعر وكأنني أفقد عقلي ولا أريدك أن تشاهدينني وأنا أتفكك
    Belki Aklımı kaçırıyorum, ama bir şekilde bütün bu dünyanın benim etrafımda döndüğünü hissediyorum. Open Subtitles ربما أفقد عقلي ولكن. يبدو كما لو كان العالم كله يراقبني
    Ve Aklımı kaçırdığımı düşünüyorsun, biliyorum ama sanırım hayaletimiz bu. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تفكر أنا أفقد عقلي هنا، ولكن أعتقد أنه من شبح دينا.
    I misin sadece şükrediyorum. aklım sadece yarış oldu. Open Subtitles أنا فقط ممتنة أنك بخير كدت أفقد عقلي
    Büyük.. büyük ihtimalle aklımı yitiriyorum. Open Subtitles أعتقد أن هناك احتمال قوي أنني أفقد عقلي
    Aklımı kaybetmeyeceğimi söylemiştim Open Subtitles ( موسيقــــى وكلمــات ) قررت ألا أفقد عقلي
    Bir yıl boyunca komada kaldım ve neredeyse kafayı yiyordum. Open Subtitles أجل لقد كنت في غيبوبة مدة عام وكدت أفقد عقلي
    Delirmenin eşiğindeyim, ama ailem davranışlarımı düzeltmem gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles لقد أوشكت أفقد عقلي ووالداي يعتقدان أنني في حاجة إلى تقويم للأهداف
    Ben aklımı kaçırmadım! Bir hata yaptım! Open Subtitles لم أفقد عقلي ، لقد ارتكبت خطأ.
    Eğer yardım almazsam, Aklımı kaçıracağım. Open Subtitles إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي
    Aklımı kaçırıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأنني أفقد عقلي.
    Aklımı kaybetmeyeceğim demiştim Open Subtitles قررت ألا أفقد عقلي
    Galiba aklımı kaybediyorum. Neyin gerçek olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أشعر كما لو كنت أفقد عقلي لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي
    Bakın... Burada kalamam. Burada aklımı kaybediyorum. Open Subtitles اسمعا، لا يمكنني البقاء هنا إنني أفقد عقلي في هذا المكان.
    aklımı kaybediyorum. Karar veremiyorum. Open Subtitles إنني أفقد عقلي إنني قادر على أي شيء
    Belki Aklımı kaçırıyorum, ama bir şekilde bütün bu dünyanın benim etrafımda döndüğünü hissediyorum. Open Subtitles ربما أفقد عقلي ولكن. يبدو كما لو كان العالم كله يراقبني
    Son zamanlarda Aklımı kaçırıyorum ve neden bu kadar kötü hissettiğimi biliyor musun? Open Subtitles أنا فقط أفقد عقلي مؤخراً وتعلم لماذا أشعر بسوء شديد؟
    Bazen Aklımı kaçırdığımı hissediyorum. Open Subtitles تأت أوقات أشعر أني أفقد عقلي
    Aklımı kaçırdığımı sanmıştım. Open Subtitles جيد، ظننت بأنني أفقد عقلي
    - Bu kadarını aklım almıyor artık. - Hem o kız senin için uygun biri değildi. Open Subtitles أكاد أفقد عقلي إنها لم تكن مناسبة لك
    Belki de aklımı yitiriyorum. Open Subtitles ربما أنا أفقد عقلي
    Aklımı kaybetmeyeceğimi söylemiştim Open Subtitles قررت ألا أفقد عقلي
    Bana deli olmadığımı, aklımı kaybetmediğimi söyle lütfen. Open Subtitles أخبريني أني لست مجنونة أخبريني أني لم أفقد عقلي
    Başta aklımı yitirdiğimi sandım, sürekli açıklayamadığım şeyler görüyordum. Open Subtitles بالبداية خلتني أفقد عقلي. أستمرّ برؤية أشياء أعجز عن تفسيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more