"أفقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yatay
        
    • Soldan sağa
        
    • dikey
        
    Kafatası, kaşların yaklaşık 2 cm. üzerinden yatay bir kesikle açılır. Open Subtitles يتم فتح الجمجمة بشكل أفقي وتقسّم إلى شبر واحد فوق الحاجبين
    Birbirine o kadar yakın çalışıyorlar ki burada bir DNA yatay transferi var. TED يعملون بشكل وثيق مع بعضهم البعض وكأنه هناك نقل للـ DNA بشكل أفقي
    Açıkça, okyanuslarda hem yatay hem de dikey beslenme döngüsü için balinalar önemlidir. TED من الواضح إذن أن الحيتان مهمة جداً في السلسلة الغذائية ، على مستوى أفقي و عمودي، في المحيطات.
    Buradaki itme gücünü tahmin edersiniz, yatay olarak tutmaya çalışıyorum, olmuyor. TED تحصلون على فكرة الدفع هنا، عندما أحاول أن أجعلها في وضع أفقي وأفشل في ذلك.
    2 aydır her gün bu aptal şeyi çözüyorum ve hâlâ Soldan sağa 27'yi bulamadım. Open Subtitles ألعب هذه الأحجية الغبية يوميًّا لمدّة شهرين وما زلت عاجزة عن حلّ 27 أفقي.
    Biri asılmadan kaynaklanmış ötekiyse boğaz üstündeki yatay bir düzlemde oluşmuş. Open Subtitles واحدة نموذجية للشنق والأخرى على مستوى أفقي مواجه للحنجرة
    Koronal düzlemi boyunca yatay mor izler var. Open Subtitles شقوق ضمور أفقي على طول الجذع التاجي لقد كانت على ظهرها لفترة
    Kamera şu anda suyun yatay aktığı bir yerde. Open Subtitles الكاميرا الآن عالقة حيث يتحرك الماء بشكل أفقي ، نعم
    Tekrar aynı hayali gördüm, sadece bu sefer, sonsuzluk işareti dikey olarak göründü, yatay bir şekil yerine, ...dikkat edin, bu diğer taraftan, altı sembolü engeller, ve yine de, altı sembol yalnızca veritabanımızdaki tek bir adresle uyuşuyor. Open Subtitles كان لدي نفس الحلم مجدداً فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي ولاحظت , مجدداً أنه يتقاطع مع ست رموز
    yatay düşünmeyiz. dikey düşünürüz. Open Subtitles نحن لا نفكر بشكلٍ أفقي نحن نفكر بشكلٍ عمودي
    yatay bir şekilde, kesebildiğin kadar derin kes. Open Subtitles افعل ذلك بشكل أفقي, بأعمق مايمكنك الوصول إليه.
    Kung fu iki harftir biri yatay biri düşey. Open Subtitles تقوم الكونغ فو على :عنصرين الأول عمودي والثاني أفقي
    Siz dikey düzlemde biz ise yatay düzlemde olduğumuzu düşünebiliriz. Open Subtitles ربما تظن أنك في مسار عمودي بينما نظن نحن أنه مسار أفقي
    İki taraflı yatay yüz kırıkları. Open Subtitles إنه كسر أفقي وجهي يبدو انه كان هناك أيضا
    Tamam, şimdi de kıkırdak boyunca yatay kesim yap. Open Subtitles حسناً ، الآن قومي بشق أفقي على طول الغشاء الحلقي
    Nesnelerin duvara doğru 150 km hızla yatay bir şekilde düşebildiğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أدرك أن الأشياء ممكن أن تسقط بشكل أفقي بسرعة 90 ميل في الساعة و تصطدم بالحائط
    Şimdi ışıklar yeşil oluncaya kadar merkez ekseninde yatay olarak döndüreceğim. Open Subtitles الآن أدرها بشكل أفقي على محورها النصفي حتى يتغير الضوء إلى الأخضر
    Keşke öyle olsa. Soldan sağa 27 sonu olmayan bir dağa doğru ittiğim bir kaya gibi bir şey. Open Subtitles آمل ذلك، 27 أفقي صخرة أدفعها لارتقاء جبل لا نهاية له.
    Soldan sağa 17 zormuş. Open Subtitles ولكن رقم 17، أفقي بالغة الصعوبة.
    1, Soldan sağa, beş harf, Open Subtitles أول كلمة أفقي, خمسة حروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more