"أفهم الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • şimdi anlıyorum
        
    • şimdi anladım
        
    • artık anlıyorum
        
    • Şimdi anlamak
        
    şimdi anlıyorum değmeyeceğini ama çoğu kadın da yapmıyor ki. Open Subtitles ولكن أفهم الآن أن الأمر لا يستحق على عكس البعض
    Oh, erkeklerin senin gibi kadınları neden öldürdüğünü şimdi anlıyorum. Open Subtitles أوه , أنا أفهم الآن ما الذي يجعل الرجال يقتلون نساء من على شاكلتك
    O zaman ondan nefret etmiştim, ama nedenini şimdi anlıyorum. Open Subtitles ،كرهته حينئذٍ لكنني أفهم الآن لِمَ فعل ذلك
    şimdi anladım seni evde bekletirken neler hissettiğini. Open Subtitles أفهم الآن كيف جعلناك تشعر عندما جعلناك تجلس في دارك منتظراً
    Sanırım... bu kadını neden hayatının içinde tuttuğunu artık anlıyorum. Open Subtitles أعتقد أني أفهم الآن لما أبقيتِ هذه المرأة في حياتكِ
    - Sonra anlarsın. - Şimdi anlamak istiyorum. Open Subtitles ـ ستفهم لاحقًا ـ أريد أن أفهم الآن
    şimdi anlıyorum ki, bu ilişkinin yürümesi için ellerimi açıp, özgürce uçmana izin vermeliyim. Open Subtitles أفهم الآن , أنه من أجل أن تنجح هذه العلاقة يجب أن أفتح يديّ وأرسلك حراً
    şimdi anlıyorum; gürültü ve ses arasındaki sınır, geleneklerden ibaret. Open Subtitles أفهم الآن أن الحدود بين الضوضاء .والصوت هي اتفاقيات
    Dur, dur. Dur, dur. şimdi anlıyorum. Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، إنتظر ، إنتظر أنا أفهم الآن
    şimdi anlıyorum, kutsanmış çocuğu taşıyan sensin. Open Subtitles أنا أفهم الآن أنت هي المختارة التي تحمل الطفل المبارَك
    Ve 3 Boyutlu olarak döndürdüğümde, dedim ki; "şimdi anlıyorum." TED وكنت أديرها فى ثلاثة أبعاد وقول : " أنا أفهم الآن ."
    Dinle! şimdi anlıyorum. Bu inanılmaz! Open Subtitles إصغي، أنا أفهم الآن إنه غير معقول
    Debra, düşündüm de o kaseti tutmanın tuhaf olduğunu şimdi anlıyorum. Open Subtitles حسنا. ديبرا، انا كنت أفكر ... وأنا أفهم الآن أنه غريب كيندا
    Ama şimdi anlıyorum ki, buna kendin de inanmamışsın. Open Subtitles الذي أفهم الآن أنت لم belleve، أو أنت ما كنت لتضع
    O zaman anlamamıştım ama şimdi anlıyorum. Open Subtitles لم أفهم وقتها، ولكني أفهم الآن
    Sanırım Goa'uld'dan neden bu kadar korktuklarını şimdi anladım. Open Subtitles أعتقد اني أفهم الآن ان الجواؤلد مخيفون جدا
    Buffy, bir itirafta bulunacağım. şimdi anladım. Open Subtitles بافي , يجب أن أخبرك أنا أفهم الآن
    İşte bunu şimdi anladım. Open Subtitles ولكنّي أفهم الآن
    Sonsuza kadar gözüm kapalı gideceğim bir yol ama artık anlıyorum. Open Subtitles طريق كنتُ سأسير بهِ أعمى إلى الأبد.. لكنّي أفهم الآن.
    Ömrümün neden bugüne kadar devam ettiğini sanırım artık anlıyorum. Open Subtitles أما بالنسبة لماذا حياتي لا تزال صامدة حتى الآن فأظن إنني أفهم الآن
    Kolay olmayacak biliyorum ama en azından burada olanı artık anlıyorum. Open Subtitles أعلم... أعلم أن الأمر لن يكون سهلًا لكن... على الأقل أنا أفهم الآن...
    - Sonra anlarsın. - Şimdi anlamak istiyorum. Open Subtitles ـ ستفهم لاحقًا ـ أريد أن أفهم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more