Takımım için dövüşüyorum. | Open Subtitles | أقاتل من أجل فريقي |
Kızım için dövüşüyorum! | Open Subtitles | أقاتل من أجل ابنتي! |
Roma'nın yada senin anlayamayacağın bir neden için savaşıyorum. | Open Subtitles | أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك |
Baskı altında kalan insanların özgürlüğü için savaşıyorum tüm yaptığım bu. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل تحرير رجال الصحافة الخاصّة بكم، هذا ما أقوم به هنا |
Ben, sadece hakkım olan için savaşırım. O kadar. | Open Subtitles | أقاتل من أجل حقي ، هذا كل شيء |
- Ben güzellik için savaşırım. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل الجمال. |
İzin verin dünyam adına savaşayım ve size iradenin, korkudan üstün olduğunu göstereyim. | Open Subtitles | إنما حياتي فحسب، دعوني أقاتل من أجل عالمي. وسأثبت لكم أن الإرادة أقوى من الخوف. |
Bu kralla barış olmaz! Hicap için sadakat sözü vermeyeceğim. Bunun için savaşmayacağım. | Open Subtitles | لا يوجد سلام مع هذا الملك لن أتعهّد بأى ولاء لهذا العار لن أقاتل من أجل هذا إقبض عليهم |
Kızım için dövüşüyorum! | Open Subtitles | أقاتل من أجل ابنتي! |
Pamuk için savaşmıyorum ben. Onur için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل من أجل القطن، بل أقاتل من أجل الشرف. |
Burada artıklar için savaşıyorum. Ne kart aldım ne hediye. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل الفتات هنا ليس معي أوراق ولا أي شيء |
Her gün buraya gelip doğru olanı yapmak için savaşıyorum. | Open Subtitles | آتي إلى هنا كل يوم أقاتل من أجل ماهو صواب . |
Ve, kariyerim için savaşıyorum. | Open Subtitles | ونعـم, فأنا أقاتل من أجل وظيفتي |
- İstediğim şey için savaşırım. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل ما أريده |
Ben ülkem için savaşırım. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل بلادي |
İzin verin dünyam adına savaşayım ve size iradenin, korkudan üstün olduğunu göstereyim. | Open Subtitles | إنما حياتي فحسب، دعوني أقاتل من أجل عالمي. وسأثبت لكم أن الإرادة أقوى من الخوف. |
Hicap için sadakat sözü vermeyeceğim. Bunun için savaşmayacağım. | Open Subtitles | لن أتعهّد بأى ولاء لهذا العار لن أقاتل من أجل هذا |