"أقتل أحداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimseyi öldürmedim
        
    • Kimseyi öldürmek
        
    • kimseyi öldürmem
        
    • birini öldüremem
        
    • can almıyorum
        
    • kimseyi vurmadım
        
    Hayır. Daha önce de söyledim. Ömrümde kimseyi öldürmedim. Open Subtitles كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل
    Birkaç çizgi hakemini tehdit etmiş olabilirim ama kimseyi öldürmedim. Open Subtitles وأنا أقول لكم لم أحدد أي لجنة حكام ولم أقتل أحداً
    Ben kimseyi öldürmedim. Tamam mı? Ben kimseyi öldürmedim. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً هم قتلوه ذلك الوضيع بلاك قتله
    Ölmeyi hak etseler bile Kimseyi öldürmek istemem. Open Subtitles و أتمنى ألا أقتل أحداً حتى إن كان يستحق
    ...yaptığım her şey, hayatımı adadığım çalışma ölümü engellemek içindir. Asla kimseyi öldürmem. Open Subtitles عمل حياتي مكرّس لمنع الموت، لن أقتل أحداً أبداً.
    Asla birini öldüremem. Open Subtitles هذاجنون لا يمكنني أن أقتل أحداً
    Ben kimseyi öldürmedim. Open Subtitles إقتربوا منّي، وهرعتُ إلى الطابق العلوي لم أقتل أحداً
    Bir şey yapmadım. Temizim. kimseyi öldürmedim, kardeşim. Open Subtitles و الآن لقد أخبرتكم بأنني بريء و لم أقتل أحداً يا أخ
    Kabul ediyorum, hayatım boyunca binlerce horoz yumrukladım ama kimseyi öldürmedim. Open Subtitles أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً
    Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, kimseyi öldürmedim. Open Subtitles أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً
    Bakın, ben kimseyi öldürmedim. Öldürülen biri ile ilgili bir bilgim de yok. Open Subtitles أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد.
    Yapmayın, ben kimseyi öldürmedim. Ben aşırı bir barış gönüllüsüyüm. Bu bir tezat. Open Subtitles رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف
    Ben kimseyi öldürmedim, bu saçmalığın içinde hiç bulunmadım ama bu yargılama yeteneğimin olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles لم أقتل أحداً من قبل، ولم أمر بصدمات، لكن هذا لا يعني بأني غير قادر أن أحكم على الناس
    Uzun zaman önce belki bir kaç soyguna karışmış olabilirim, ama kimseyi öldürmedim. Open Subtitles لربما كنت متورطاً ، ببضع سرقات منذ زمن بعيد . لكنّي، لم أقتل أحداً قطّ
    Kıt mısın sen? kimseyi öldürmedim. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً, أنا لمْ أقتل أحداً
    Dinle dostum, kim öldü bilmiyorum ama ben kimseyi öldürmedim. Open Subtitles إسمع يا صاح، لا أعرف من قُتل، لكنني لم أقتل أحداً.
    Kimseyi öldürmek istemiyorum... Open Subtitles لا أريد أن أقتل أحداً
    Kimseyi öldürmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أقتل أحداً
    - Beowulf, inan bana Kimseyi öldürmek istemedim. Open Subtitles (بيوولف) صدقني لم أكن أقصد أن أقتل أحداً
    Bana istediğimi verirsen kimseyi öldürmem. Open Subtitles أعطني ما أريده و لن أقتل أحداً
    Benim gibi olan birini öldüremem. Open Subtitles أنا لا أقتل أحداً من بلدي
    Artık can almıyorum. Open Subtitles لم أعد الرجل ذاته، لم أعد أقتل أحداً.
    Ben kimseyi vurmadım. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً عليك أن تصدقيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more